Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous le souhaitons évidemment tous » (Français → Anglais) :

Nous souhaitons recueillir l'avis des parlementaires, des États membres, de ceux qui travaillent sur les marchés des capitaux et de tous les groupes concernés par l’emploi, la croissance et les intérêts des citoyens européens.

We want to hear from parliamentarians, member states, those who work in capital markets and from all groups concerned about jobs, growth and the interests of European citizens.


Et nous souhaitons aux nouveaux arrivés sur notre continent la même chose qu'à tous les Européens, à savoir de prospérer et de s'épanouir, et de contribuer à améliorer l'avenir de l'Europe.

And for those who we have recently welcomed to Europe, we want the same as we want for all Europeans, namely to prosper and flourish and contribute to a better future for our continent.


Nous allons être favorables à cette motion de l'opposition officielle et nous souhaitons que tous ses députés soient présents pour voter en faveur — ce serait un minimum —, pour que nous soyons tous unis devant le gouvernement qui, par la voix d'une nouvelle secrétaire parlementaire du ministre des Finances, vient d'exprimer son désaccord.

We will support this motion from the official opposition and we hope that all its members will be present for the vote—that is the least they could do—so that we can show a united front to the government, which has indicated through the new parliamentary secretary to the Minister of Finance that it disagrees.


Nous souhaitons évidemment ouvrir des débouchés aux agriculteurs et aux fabricants du Canada.

Clearly, we want to see opportunities for our farmers and manufacturers in Canada.


Je ne peux évidemment que partager totalement la teneur des interventions, notamment celles de M. Van Orden et de Mme Kinnock, mais je dois ajouter, en même temps, que le pouvoir de la Commission est bien sûr essentiellement un pouvoir diplomatique, mais aussi, peut-être, un pouvoir de préparation de ce que nous pourrions mettre en œuvre au cas où – ce que nous souhaitons évidemment de toutes nos forces et favoriserons par ...[+++]

Obviously I can only endorse wholeheartedly the views expressed, particularly by Mr Van Orden and Mrs Kinnock, but at the same time I have to add that the Commission’s power is, of course, essentially the power of diplomacy, but perhaps it is also the power to prepare for what action we could take if – and this is obviously what we wish for with all our hearts and will press for with all the means at our disposal – the mediation process were to succeed in bringing about the emergence of a government led by Mr Tsvangirai.


Nous le souhaitons évidemment tous et ce à quoi nous pensons évidemment à ce propos, ce sont les traitements, les diverses mesures sociales et médicales.

Naturally, we all of us want to, and what we immediately think about in this connection is treatment, which is to say efforts involving a variety of social and medical provisions.


Nous souhaitons que tous s'efforcent de progresser en vue de l'utilisation des technologies liées aux énergies renouvelables et de l'extraction de l'hydrogène de l'eau et de la biomasse.

We want all to make a special effort to step up progress towards using renewable-energy technologies and the extraction of hydrogen from water and biomass.


Par ailleurs, nous souhaitons que tous les pays industrialisés garantissent que 50 % au moins de leurs importations agricoles en provenance de tous les pays en voie de développement bénéficient d'un droit de douane nul.

In addition, we want all industrialised countries to ensure that at least 50% of their agricultural imports from all developing countries are subject to zero duty.


Nous ne souhaitons évidemment pas mêler officiellement ces dossiers, mais ne soyons pas naïfs.

Of course, we do not wish to mix these things formally; but let us not be naive.


M. Frans Timmermans, premier vice-président, a déclaré à ce sujet: «L’Union européenne ne se limite pas à “Bruxelles”; c’est la raison pour laquelle nous souhaitons que tous les commissaires passent davantage de temps avec les citoyens dans les États membres.

First Vice-President Frans Timmermans said: "The European Union is more than just 'Brussels' and that's why we want all Commissioners to spend more time with people in the Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous le souhaitons évidemment tous ->

Date index: 2021-08-27
w