Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2000a2000 Je peux faire une différence
Fais du mieux que tu peux
Je peux voter!
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada

Traduction de «peux évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je peux voter! Un guide simple sur le vote au Canada [ Je peux voter! ]

I Can Vote! A User-Friendly Guide to Voting in Canada [ I Can Vote! ]


Fais du mieux que tu peux

Being the best that you can be


2000a2000 : Je peux faire une différence

2000a2000: I Can Make a Difference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne peux évidemment faire d'observations au sujet de votre échange avec le sénateur Carignan.

I obviously can't comment on discussions that might have taken place between you and Senator Carignan.


M. Wilfert: Je ne peux évidemment pas parler au nom des provinces mais, considérant le but de cette législation et le résultat des consultations, je peux vous dire que ce serait antiproductif.

Mr. Wilfert: I obviously cannot speak for the provinces but given the thrust of this legislation and the consultations, it would be counterproductive.


Je ne peux évidemment, au nom du Conseil, que me féliciter de notre accord commun sur le budget 2011.

Clearly I cannot but be pleased, on behalf of the Council, with our common agreement on the 2011 budget.


Je ne peux évidemment pas contrôler tout ce que fait la Géorgie dans d’autres domaines, mais en ce qui concerne notre argent, je peux vous assurer que nous contrôlons la situation.

I cannot, of course, control what Georgia is doing on other issues, but on our money I can be clear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, pour me résumer, je me félicite du compromis atteint dans les négociations et je ne peux évidemment que vous recommander l’adoption lors du vote de tout à l’heure et je souhaite à l’initiative citoyenne tout le succès qui lui est prédit.

Finally, to sum up, I am delighted with the compromise reached in the negotiations and I obviously cannot but recommend that you adopt it at today’s vote and I wish the citizens’ initiative all the success that it is predicted to have.


Je ne peux évidemment que partager totalement la teneur des interventions, notamment celles de M. Van Orden et de Mme Kinnock, mais je dois ajouter, en même temps, que le pouvoir de la Commission est bien sûr essentiellement un pouvoir diplomatique, mais aussi, peut-être, un pouvoir de préparation de ce que nous pourrions mettre en œuvre au cas où – ce que nous souhaitons évidemment de toutes nos forces et favoriserons par tous les moyens de pression dont nous disposons – la médiation pourrait aboutir à l'avènement d'un gouvernement conduit par M. Tsvangirai.

Obviously I can only endorse wholeheartedly the views expressed, particularly by Mr Van Orden and Mrs Kinnock, but at the same time I have to add that the Commission’s power is, of course, essentially the power of diplomacy, but perhaps it is also the power to prepare for what action we could take if – and this is obviously what we wish for with all our hearts and will press for with all the means at our disposal – the mediation process were to succeed in bringing about the emergence of a government led by Mr Tsvangirai.


Monsieur le Président, je ne peux évidemment pas faire de commentaire sur ce cas, mais je peux dire que notre système de protection des réfugiés est considéré comme un modèle pour le reste du monde.

Mr. Speaker, there is no doubt I will not comment on a particular case, but I can say we have the refugee protection system that is a model for all of the world.


Quand on dit que le siège doit être d'un accès facile en termes de communication, c'est-à-dire être relié à des moyens de communications rapides et de bonne qualité, quand on dit qu'il doit être proche des services qui s'occupent de la santé publique et de la protection des consommateurs, je ne peux évidemment pas ne pas penser qu'il y a à Ispra le Centre commun de recherche, où travaillent des milliers de chercheurs européens, et donc, je ne peux pas ne pas penser que ces critères s'appliquent à une ville candidate seulement : Parme, en Italie.

When we say that it has to be easily accessible in terms of communications and have efficient and rapid transport connections; when we say that it has to have connections with those services that deal with public health and consumer protection issues; of course it springs to my mind that the Joint Research Centre, which employs thousands of European researchers, is situated in Ispra, and therefore, my opinion can only be that these criteria apply to one candidate city alone: Parma, in Italy.


Je ne peux évidemment pas répondre à ces questions pour tous les sénateurs, mais, après de nombreuses semaines d'étude intense et objective, je peux y répondre pour moi-même.

I cannot answer those questions for everyone here, obviously, but after many weeks of intense and objective study, I can answer it for myself.


Je ne peux évidemment vous parler en détail, sur une simple ligne téléphonique, de la nature de nos relations avec les services du renseignement de la Norvège ou de l'étranger; mais je peux vous dire que ces relations sont très limitées, ce qui a une double utilité : nous préservons ainsi notre indépendance de théoricien et nous protégeons l'information de nature délicate.

Obviously I cannot comment in detail on the nature of our relationship with intelligence services in Norway or abroad on an open telephone line, but I can say that our interaction with intelligence agencies is very limited. This serves a double purpose.




D'autres ont cherché : je peux voter     peux évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peux évidemment ->

Date index: 2022-09-26
w