Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous investissons manifestement " (Frans → Engels) :

Manifestement, quand on pense aux chirurgies d'un jour et à toutes sortes de choses, nous avons fait certains progrès, mais nous n'investissons pas encore dans les programmes de prévention ou de promotion de la santé que vous citez.

I think we've clearly made some improvements with day surgery and a whole host of things, but we're still not investing in the preventive or promotion programs that you cite.


Manifestement, nous investissons de l'argent dans tout ce que nous entreprenons, mais nous devons nous assurer que nous obtenons des résultats.

Obviously in anything we do, we invest money, but we need to make sure we're getting results.


Nous investissons manifestement beaucoup avec nos collègues et amis russes, mais s’ils ne reconnaissent pas nos «clôtures», il nous sera certainement très difficile de garantir un sentiment de confiance mutuel.

We are obviously investing a great deal with our Russian colleagues and friends, but unless they recognise our fences, it is surely very difficult for us to have that mutual sense of confidence and trust.


S'il y a des exemples flagrants de cas où nous investissons dans des entreprises dont l'idéologie va à l'encontre de celle de la Chambre des communes, l'office devrait manifestement examiner ces cas et remédier à la situation.

If there are flagrant examples of where we are investing in corporations that go against everything the House of Commons stands for, then the board should obviously review and correct them.


Ce n’est donc manifestement pas l’argent qui fait défaut, mais bien la définition des bonnes priorités. Nous investissons dans le passé et pas dans l’avenir.

It is evident that what we lack is not money but the right priorities; it is in the past that we invest rather than in the future.


M. Levi: Généralement, nous n'investissons pas au moment d'un premier appel public à l'épargne, à moins que la société ne nous demande de lui manifester notre appui.

Mr. Levi: Generally, we do not invest at IPO unless we are asked by the company to show support.


M. Levi: Généralement, nous investissons avant que quiconque d'autre ne manifeste de l'intérêt.

Mr. Levi: We generally invest before anyone else really wants to invest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous investissons manifestement ->

Date index: 2021-05-22
w