Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous investirons 70 millions " (Frans → Engels) :

Afin d'améliorer la qualité des services de santé des collectivités des Premières Nations et des Inuits partout au Canada, nous investirons 70 millions de dollars sur trois ans dans le Fonds d'investissement-santé pour les territoires, qui remplace l'Initiative de viabilité des systèmes de santé des territoires actuelle qui se termine en 2013-2014, et 47,4 millions de dollars sur deux ans pour poursuivre le Plan d'action pour la gestion de l'eau potable dans les collectivités des Premières Nations qui s'est également terminé au début de cette année.

To improve the quality of health services in First Nations and Inuit communities across Canada, $70 million over three years will be invested in the new Territorial Health Investment Fund, which replaces the existing Territorial Health System Sustainability Initiative that sunsets in 2013-14 and $47.4 million over two years to continue the First Nations Water and Wastewater Action Plan that also sunsetted at the beginning of this year.


Grâce aux contrats signés aujourd'hui pour 270 millions d'euros, nous améliorerons encore les infrastructures éducatives sur le terrain, ce qui permettra à plus de 70 000 enfants syriens réfugiés d'avoir accès à l'école dans tout le pays.

With the contracts signed today worth €270 million, we will further improve the educational infrastructure on the ground, enabling over 70,000 Syrian refugee children to have access to schooling across the country.


Pour rester l’aéroport le plus apprécié d’Europe, nous investirons 500 millions d’EUR supplémentaires dans les prochaines années.

To remain Europe's preferred airport we will invest an additional EUR 500 million in the coming years.


Mais là où on n'est pas du tout d'accord, c'est que durant les discussions que l'on a eues, nous avons demandé ce qui allait se passer à partir du moment où vous réduisez la compensation au niveau de la pêche, La compensation passerait donc de 86 millions à 70 millions, ce qui veut dire que les rentrées financières seraient moindres pour la Mauritanie, de l'ordre de 40 millions sur trois ans.

However, there is something else which we certainly do not agree with. During the discussions which took place we asked what would happen when the compensation is reduced in line with the level of fishing, so that the compensation would be reduced from EUR 86 million to EUR 70 million, which would mean that Mauritania’s income would be reduced by EUR 40 million over a period of three years.


Par le truchement de ces fiducies, nous investirons 800 millions de dollars pour créer des logements abordables à l'échelle du pays, 300 millions de dollars pour le logement dans le Nord et 300 millions de dollars pour répondre aux besoins urgents des Autochtones vivant hors réserve en matière de logement abordable.

These trusts will invest $800 million to create affordable housing units across the country; $300 million to the northern housing trust to help people living in the north; and $300 million to address the urgent needs of affordable housing for aboriginals living off reserve.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Comme nous l’avons déclaré en plénière, les propositions restrictives visées par l’Agenda social sont loin de répondre à ce qui s’impose si nous voulons créer 22 millions d’emplois investis de droits et remplir ce faisant les objectifs énoncés dans la stratégie de Lisbonne, mais aussi promouvoir l’inclusion sociale des 70 millions de personnes vivant en dessous du seuil de pauvreté.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), in writing (PT) As we stated in the speech in plenary, the restrictive proposals in the scope of the Social Agenda fall well short of what is required, if we are to create more than 22 million new jobs with rights, thereby meeting the targets set in the Lisbon Strategy, and to promote the social inclusion of the 70 million people living below the poverty line.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Comme nous l’avons déclaré en plénière, les propositions restrictives visées par l’Agenda social sont loin de répondre à ce qui s’impose si nous voulons créer 22 millions d’emplois investis de droits et remplir ce faisant les objectifs énoncés dans la stratégie de Lisbonne, mais aussi promouvoir l’inclusion sociale des 70 millions de personnes vivant en dessous du seuil de pauvreté.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), in writing (PT) As we stated in the speech in plenary, the restrictive proposals in the scope of the Social Agenda fall well short of what is required, if we are to create more than 22 million new jobs with rights, thereby meeting the targets set in the Lisbon Strategy, and to promote the social inclusion of the 70 million people living below the poverty line.


Nous sommes inquiets parce que, contrairement à ce qui avait été promis, nous nous retrouvons avec 20 millions de chômeurs et près de 70 millions de personnes menacées par la pauvreté.

The concern is that today, instead of what was promised, we have 20 million people unemployed and around 70 million people at risk of poverty.


Ces entreprises produisent des biens et services pour l'économie de marché, mais elles consacrent tout leurs bénéfices à la réalisation d'objectifs sociaux et locaux. Nous investirons 162 millions de dollars sur cinq ans dans ce secteur dynamique; 100 millions de dollars pour accroître les prêts aux entreprises d'économie sociale; 47 millions de dollars pour des projets-pilotes appuyant la planification stratégique et le développement des moyens; 15 millions de dollars pour mener des recherches à l'échelle locale sur l'économie soc ...[+++]

These enterprises produce goods and services for the market economy, but direct their surpluses to the pursuit of social and community goals We will be investing $162 million over 5 years in this dynamic sector; $100 million to increase lending to social economy enterprises; $47 million for pilot projects supporting strategic planning and capacity building; and $15 million for community-based research on the social economy.


L'an dernier, nous avons foré un premier puits dans le delta du Mackenzie, et notre plan de programme prévoit que nous investirons entre 50 et 70 millions de dollars par an dans la région pour déterminer ce que valent les six licences dont nous sommes titulaires.

Last winter, we drilled the first well in the Mackenzie delta, and we have a program plan that would see us spending between $50 million to $70 million a year up there to evaluate the six licences that we have.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous investirons 70 millions ->

Date index: 2021-09-25
w