Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous insisterions également pour que cette aide temporaire soit présentée " (Frans → Engels) :

Nous insisterions également pour que cette aide temporaire soit présentée comme une façon d'indemniser les producteurs qui ont subi, à cause de subventions étrangères, un préjudice pouvant être démontré, pour faire clairement voir qu'il s'agit d'une mesure antisubventions.

We would also insist that temporary aid be presented as compensation for demonstrable injury done to our producers by foreign subsidies so that it is seen as an anti-subsidy measure.


À cette fin, nous demandons qu'une réunion des premiers ministres et des chefs autochtones soit convoquée le plus tôt possible pour créer un forum visant à établir un accord-cadre pancanadien en vue de négocier des éléments clés du programme de changement, en parti ...[+++]

To this end, we call for a meeting of first ministers and aboriginal leaders to be convened as soon as possible to set up a forum to work out a Canada-wide framework agreement for negotiating key elements of the agenda for change, especially principles to guide the redistribution of lands and resources, the scope of aboriginal j ...[+++]


Comme le disait ma collègue, il faut développer et soutenir le projet canadien qui va débuter l'an prochain, mais il faut également faire en sorte que cette aide soit présentée de manière différente, de façon à ce que les autorités, les Congolais et les Congolaises en deviennent responsables.

As my colleague said, the Canadian project that will be starting next year should be developed and supported, but that aid should also be presented in a different way so that the authorities, the Congolese authorities, are responsible for it.


Notre problème est que nous avons un système dysfonctionnel, mais bon sang, nous pouvons exiger des politiciens qu'ils l'arrangent, et nous pouvons le faire aussi du gouvernement au pouvoir, quel qu'il soit, car cette exploitation des travailleurs étrangers temporaires ne nous aide pas à bât ...[+++]

The problem we have is that we have a dysfunctional system, but dammit, we can demand from the politicians that they fix it, and demand it from whichever government is in power, because this exploitation that we're undertaking with temporary foreign workers is not helping to build Canada.


Pour conclure, il était donc nécessaire qu’une bonne disposition soit présentée, mais je pense que, cette fois-ci également, sans la sagesse de l’intervention du Parlement, nous n’aurions peut-être pas obtenu le bon résultat que nous pouvons approuver et confirmer aujourd’hui.

To sum up, then, it was necessary for a good measure to be proposed, but I believe that, on this occasion too, without Parliament’s astute contribution, the good end result we can adopt and endorse today might not have been achieved.


Nous sommes également d'accord sur les modalités de gestion de cet organisme, associant, pour partie, des personnels détachés de la Commission, puisque nous voulons que cette agence soit clairement subordonnée, politiquement et administrativement, à la Commission, et, pour partie, des effectifs plus flexibles, recrutés sur la base de contrats temporaires adaptés à la souple ...[+++]

We also agree with the detailed rules for the management of that body, part of which will consist of staff seconded from the Commission, because we want this agency to be clearly subordinate, both politically and administratively, to the Commission. The other part of the body will consist of more flexible staff recruited on the basis of temporary contracts tailored to the management flexibility needed for programmes of limited duration.


La genèse de tout cela, ce sont les recommandations de la table ronde que nous avons présentées l'automne dernier et qui nous ont permis de souligner que, dans le contexte des mesures destinées à régler le problème de l'accessibilité et celui de la dette estudiantine, il fallait également tenir compte de la nécessité de fournir une aide financière basée su ...[+++]

The genesis of all of this, which began in terms of the roundtable recommendations we presented last fall, was that as part of the package to deal with accessibility and to deal with student debt there was a need to provide assistance related to need rather than merit in order to allow that accessibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous insisterions également pour que cette aide temporaire soit présentée ->

Date index: 2021-06-24
w