Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous imposons certaines » (Français → Anglais) :

Nous imposons certaines limites à la liberté d'expression parce qu'elles sont raisonnables.

We place those limits on freedom of expression because they are reasonable.


Nous imposons certaines restrictions aux activités de pêche pour être sûrs de nous acquitter de nos responsabilités en matière de conservation.

There are restrictions placed on harvesting that we do introduce to ensure that our conservation responsibilities are met.


– (MT) Madame la Présidente, lorsque j’écoute les commentaires qui ont été formulés - et je tiens à remercier toutes les personnes ayant participé au débat - je ne peux m’empêcher de penser aux critiques qui nous sont adressées non seulement au sujet de ce problème, mais aussi sur presque toutes les actions mises en œuvre par l’Europe, sur les obligations administratives supplémentaires que nous imposons à tous lorsque nous élaborons des dispositions réglementaires et imposons certaines ...[+++]

– (MT) Madam President, when I listen to the comments that have been made – and here I would like to thank all those who participated in the debate – I cannot help but reflect on the criticism we receive, not just with regard to this issue, but on almost everything we do as Europe; on the additional bureaucracy we impose on everyone when we draw up regulations and require certain control procedures.


D'autre part, nous imposons certaines restrictions, de sorte que seulement certaines femmes peuvent y participer.

On the other hand, we're making it a bit restrictive in that only certain women can participate.


Nous entendons ici aujourd’hui que nous ne pouvons pas faire concurrence à d’autres régions d’intégration politique et économique, mais c’est certainement nous-mêmes qui forçons les entrepreneurs de notre continent à partir à cause de la réglementation excessive et du fardeau trop lourd que nous imposons aux entreprises.

We are hearing here, today, that we cannot compete with other regions of political and economic integration, but surely it is we ourselves who are forcing our continent’s entrepreneurs to go elsewhere by excessive regulation and placing excessive burdens on businesses.


Nous prêtons à certaines conditions et nous imposons à ces pays certaines conditions sévères parce que leur situation est extraordinairement difficile, mais nous leur disons: ne pratiquez pas de coupes pour pouvoir cofinancer le Fonds structurel et le Fonds de cohésion, n’adoptez pas de mesures rétrogrades, ne pratiquez pas de coupes qui portent préjudice aux plus faibles.

We are lending upon certain conditions, and we are imposing on those countries some conditions which are tough, because their situations are extraordinarily difficult, but we are saying to them: ‘do not make cuts in order to be able to cofinance the Structural Fund and the Cohesion Fund; do not adopt retrogressive measures; do not make cuts that damage the weakest’.


Au Canada, nous imposons certaines obligation de divulgation relativement à la santé et la sécurité; ce doit être fait dans un certain format, à un certain niveau.

In Canada we have certain health and safety disclosures; they have to be done in a certain format, to a certain level.


Tout ne ressemblera pas à ce que certains imaginent avec leur théorie du complot, pas plus que le monde n’est aussi beau que ne le conçoivent ceux qui pensent que ces choses n’ont jamais eu lieu. Cette commission a donc accompli un précieux travail en mettant au moins en lumière la pointe de l’iceberg. En effet, si nous entendons gagner la guerre contre le terrorisme, nous n’y parviendrons que si nous sommes crédibles, et nous ne pouvons être crédibles que si nous respectons les règles que nous ...[+++]

Not everything will turn out to be the way some people, with their conspiracy theories, imagine it to be, but nor is the world as pink and pretty as those imagine who maintain that these things never happened at all, and so this committee has done valuable work in bringing to light at least the tip of an iceberg, for if we want to win the war on terrorism, we can do so only if we are credible, and we can be credible only if we keep to the rules that we lay down to others.


Toutefois, si nous formulons un certain nombre d'exigences, si nous imposons certaines conditions sur le plan social et si nous prenons en compte les aspects économiques, l'environnement et les services publics, comme c'est le cas dans la directive et dans mon amendement, nous aurons plus de garanties que si nous nous contentons de nous référer au Traité.

However, if we prescribe a few requirements, impose a number of conditions in the social field, and give due consideration to economic aspects, the environment and public services, as is the case in the directive and in my amendment, we will have more guarantees than if we simply fall back on the Treaty.


Quand nous divulguons des renseignements à une URF étrangère, nous imposons certaines contraintes.

When we make a disclosure to a foreign financial intelligence unit, we impose some constraints on that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous imposons certaines ->

Date index: 2021-02-25
w