Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous imposons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est évident que des valeurs comme la protection des travailleurs, de la santé ou du climat sont des piliers de l’économie sociale de marché européenne. Mais souvent, les coûts cumulés que nous imposons vont bien au-delà de ce qui est nécessaire pour une protection effective de ces valeurs.

It's quite clear that values such as the protection of workers, health or the climate are a fundamental aspect of Europe's social market economy, but the additional costs that we impose frequently go well beyond what is needed to ensure the effective protection of those values.


– (MT) Madame la Présidente, lorsque j’écoute les commentaires qui ont été formulés - et je tiens à remercier toutes les personnes ayant participé au débat - je ne peux m’empêcher de penser aux critiques qui nous sont adressées non seulement au sujet de ce problème, mais aussi sur presque toutes les actions mises en œuvre par l’Europe, sur les obligations administratives supplémentaires que nous imposons à tous lorsque nous élaborons des dispositions réglementaires et imposons certaines procédures de contrôle.

– (MT) Madam President, when I listen to the comments that have been made – and here I would like to thank all those who participated in the debate – I cannot help but reflect on the criticism we receive, not just with regard to this issue, but on almost everything we do as Europe; on the additional bureaucracy we impose on everyone when we draw up regulations and require certain control procedures.


Les normes que nous nous imposons à nous-mêmes doivent être plus strictes que celles que nous imposons aux autres, car telle est la clef de notre crédibilité et de notre intégrité.

The standards we impose on ourselves must be higher than those we impose on others, as this is the key to our credibility and integrity.


Les normes que nous nous imposons à nous-mêmes doivent être plus strictes que celles que nous imposons aux autres, car telle est la clef de notre crédibilité et de notre intégrité.

The standards we impose on ourselves must be higher than those we impose on others, as this is the key to our credibility and integrity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous imposons des restrictions aux citoyens alors que nous n'en imposons pas aux institutions financières.

We curtail what a citizen can do, when we do not curtail what a financial institution can do.


Étant donné que nous imposons à Air Canada une condition que nous n'imposons pas à ses concurrentes, je pense qu'il reviendrait au ministère d'envisager la possibilité d'offrir une aide à Air Canada pour rétablir un peu l'équilibre à cet égard, c'est-à-dire cette exigence particulière qui est imposée à Air Canada avec notre appui.

Given that we are imposing on Air Canada a requirement that we don't impose on their competitors, I think it might be incumbent on the department to look at providing some assistance to Air Canada to provide some equalization in terms of this special restriction on Air Canada that we are supporting.


Si nous imposons des appareils sans toutefois limiter suffisamment la vitesse légale, cela ressemble plus à une subvention cachée aux entreprises qui peuvent ainsi conquérir un nouveau marché.

If appliances are made compulsory but if the legal speed limit is not sufficiently restricted, then this looks more like a disguised form of subsidy for companies that can tap into a new market in this way.


Cela nous permettra de continuer à rémunérer directement les agriculteurs pour le surcoût qu'ils doivent supporter en raison des normes plus ambitieuses que nous leur imposons en matière de protection animale, de sûreté alimentaire, de qualité et de protection de l'environnement».

Through this, farmers will in future be directly compensated for the additional costs they bear in meeting our more ambitious standards on animal welfare, food safety, quality and environmental protection".


Toutefois, si nous formulons un certain nombre d'exigences, si nous imposons certaines conditions sur le plan social et si nous prenons en compte les aspects économiques, l'environnement et les services publics, comme c'est le cas dans la directive et dans mon amendement, nous aurons plus de garanties que si nous nous contentons de nous référer au Traité.

However, if we prescribe a few requirements, impose a number of conditions in the social field, and give due consideration to economic aspects, the environment and public services, as is the case in the directive and in my amendment, we will have more guarantees than if we simply fall back on the Treaty.


Nous n'imposons pas d'exigences bureaucratiques quant à la dimension ou à l'emplacement des entreprises des IED.

We impose no bureaucratic requirements on the size or location of FDI ventures.


w