Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous félicitons tous mme adrienne » (Français → Anglais) :

«Nous nous félicitons tous vivement de ce que le Conseil ait décidé aujourd'hui d'entériner la participation de l'UE à l'initiative visant à promouvoir les droits et pratiques fondamentaux du travail au Myanmar.

"We all very much welcome Council's decision today to endorse the EU's participation in the initiative to promote fundamental labour rights and practices in Myanmar.


Mme Adrienne Rosen: .et ce qui m'inquiète, c'est que nous ne serons pas en mesure d'assurer le transport de produits que nous utilisons tous les jours en tant que consommateurs, en tant que Canadiens vivant dans ce grand pays.

Ms. Adrienne Rosen: —and I'm very worried that we won't be able to move the things we all need to use every day as consumers, as Canadians living in this great country.


Mme Monika Bickert, responsable chez Facebook de la politique «produit» à l'échelle mondiale, a déclaré: «Nous nous félicitons d'avoir collaboré avec d'autres entreprises du secteur technologique pour créer un prototype opérationnel de base de données commune dans laquelle seront stockées les empreintes numériques («hashes») des images violentes à caractère terroriste que nous avons supprimées de nos services.

Monika Bickert, Head of Global Product Policy for Facebook said: “We're pleased to have worked with others in the tech industry to create a working prototype of a shared database for hashes of violent terrorist imagery that we have removed from our services.


Nous reconnaissons tous l’importance des relations UE - États-Unis, et je pense que nous nous félicitons tous des sommets et des discussions au niveau du CET et des divers autres dialogues transatlantiques.

We all agree on the importance of the EU-US relationship and I think we all welcome the summits and discussions at the TEC level and the various other transatlantic dialogues.


Nous parlons également de la conférence euroméditerranéenne et nous nous félicitons tous de la réunion interparlementaire à Athènes.

We are also talking about the Euro-Mediterranean conference and we all welcome the meeting in Athens at parliamentary level.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, nous nous félicitons tous de cet extraordinaire programme et remercions les personnes qui s'y sont consacrées.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner. We and those responsible, all deserve a pat on the back for this marvellous programme.


Alors, Monsieur le Président en exercice du Conseil, puisque le Haut représentant a maintenant sa place dans les négociations, ce dont nous nous félicitons tous, je vous demande si le moment ne vous paraît pas venu d'une initiative forte de l'Union européenne offrant ses bons offices aux deux parties pour trouver à Jérusalem un statut que toutes deux puissent accepter et, pourquoi pas, pour en garantir l'application.

Well, Mr President-in-Office of the Council, since the High Representative is now participating in the negotiations, which is something we all welcome, I would ask you whether the time has not come for a powerful initiative from the European Union, which might offer its services to both sides in order to arrive at a status for Jerusalem that both find acceptable and, why not, to ensure that this is enforced.


Je ne parviens pas à comprendre - je m'adresse maintenant au président en exercice du Conseil - pourquoi, pour une fois que nous avons réalisé quelque chose de très bien et dont nous nous félicitons tous, nous allons mettre la Charte au frigo après Nice.

I really do not understand – I am now addressing the President-in-Office of the Council – why, when for once we have done something really good and which we are all pleased with, we are going to put the Charter on the back burner after Nice.


Nous félicitons tous Mme Adrienne Clarkson et nous nous réjouissons de sa nomination au poste de Gouverneur général.

We all congratulate and welcome Adrienne Clarkson to her new post as governor general.


Nous félicitons tous les récipiendaires d'hier soir et nous remercions du fond du coeur Mme Chalmers de l'exemple qu'elle donne et de son attachement de longue date aux arts du Canada.

Congratulations to all last night's winners and a heartfelt thank you to Ms. Chalmers for her leadership and longstanding commitment to the arts in Canada.




D'autres ont cherché : nous nous     nous nous félicitons     nous félicitons tous     c'est que nous     nous utilisons tous     mme adrienne     nous     nous reconnaissons tous     dont nous     moment     fois que nous     m'adresse     nous félicitons tous mme adrienne     nous félicitons     l'exemple qu'elle donne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous félicitons tous mme adrienne ->

Date index: 2022-05-04
w