Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous formulons depuis » (Français → Anglais) :

Enfin, monsieur le président, nous nous permettons d'insister à nouveau sur la demande que nous formulons depuis le mois d'avril, demande qui est à notre fort simple, à savoir que Postes Canada ouvre un dialogue avec nous.

Finally, Mr. Chairman, we reiterate our original and what we believe to be simple request for a dialogue with Canada Post, which we've been asking for since April.


Comme vous le savez, le Bloc québécois n'a pas vraiment de réserves face au projet de loi en tant que tel; il répond même à certaines interrogations que nous formulons depuis 1993.

As you know, the Bloc Québécois really has no reservations with respect to the bill as such; in fact, it addresses some questions that we have been asking since 1993.


Depuis des années, en partenariat avec les provinces et les territoires, nous formulons des lignes directrices visant à assurer la qualité de l'eau potable au Canada.

In partnership with the provinces and territories, we have spent years developing the guidelines for Canadian drinking water quality.


Enfin, je voudrais réitérer de toute urgence les demandes que nous formulons depuis des années maintenant – en vue d’une enquête sectorielle sur la publicité en ligne et les moteurs de recherche.

Finally, I would urgently reiterate the calls we have been making – for years now – for a sector inquiry into online advertising and search engines.


Depuis de nombreuses années, nous formulons des observations sur les droits de la personne au Sri Lanka; c'est en 1971, il y a environ 40 ans, qu'Amnistie Internationale s'est prononcée pour la première fois sur des incidents survenus au Sri Lanka.

Over many years we have commented on human rights in Sri Lanka, with 1971, some 40 years ago, being the first time Amnesty commented on incidents in Sri Lanka.


Donc, maintenant, quand nous formulons des objections, on nous répond que cela n’a pas de sens de se plaindre à présent parce que cette pratique est en vigueur depuis de nombreuses années.

So now, when we object, we are told there is no point in complaining now because this has been common practice for many years.


C'est dire que ce texte est en vigueur depuis maintenant 25 ans. Depuis que la commission remet les rapports prévus, et recueille les observations des représentants du gouvernement cri-naskapi local, nous formulons des recommandations quant à la mise en oeuvre des dispositions de la loi.

Since the commission began preparing its reports and hearing representations from representatives of the Cree-Naskapi local government, we've always had particular recommendations concerning the implementation of the act itself.


Il est également intéressant de constater qu'une série d'États membres ont déjà réagi aux propositions du Parlement et de la Commission, que nous formulons depuis quelques temps déjà, pas seulement depuis aujourd'hui ; par exemple, la mise en place de possibilités de qualification des travailleuses et travailleurs plus âgé(e)s au lieu, comme c'était le cas ces dernières années, de les écarter peu ou prou du marché du travail par des moyens légaux.

It is also interesting that a number of Member States have already responded to the proposals that Parliament and the Commission have been making for some time – they are not being tabled for the first time today – such as the long-overdue opportunity for older employees to upgrade their qualifications rather than being more or less squeezed out of the labour market with the aid of statutory provisions as in past years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous formulons depuis ->

Date index: 2021-06-10
w