Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous fixons l’objectif » (Français → Anglais) :

Dans ce domaine aussi nous constatons un paradoxe fréquent de la construction européenne, à savoir que nous nous fixons des objectifs communs, mais que la plupart des compétences pour les remplir sont nationales et que les mécanismes de coordination pour y parvenir restent insuffisants.

Here too we can observe a frequent paradox of European integration, namely that while we may set ourselves common targets, on the whole the responsibilities for meeting them are national ones, and the coordination mechanisms for achieving them remain insufficient.


Nous le faisons au début de chaque année, nous nous fixons des objectifs, mais pour que ces objectifs ne restent pas de simples rêves, de beaux discours, pour qu’ils deviennent de véritables programmes d’action, il faut répondre précisément à la question de savoir qui, quoi, comment, combien et quand.

We all do this at the beginning of every year, we set fine goals, but whether they remain a dream, a sermon or whether they become an agenda depends on whether we provide specific answers to the questions of who, what, how, how much and when.


Notre premier échange de vues à cet égard consistait à voir comment nous fixons des objectifs, comment nous les suivons, comment nous évaluons les résultats.

Our initial exchange of views on this involved looking at how we set targets, how we follow them up, how we evaluate results.


C’est la première fois que nous fixons des objectifs contraignants et ces objectifs contraignants exerceront la pression nécessaire.

This is the first time we have had binding targets and these binding targets will exert the necessary pressure.


Nous avons par conséquent choisi une approche orientée sur les résultats selon laquelle nous fixons des objectifs pour réduire la quantité de rejets sur une période donnée, puis laissons aux pêcheurs concernés le choix des moyens à utiliser pour atteindre ces objectifs. Ces moyens sont par exemple l'augmentation des maillages, l'utilisation d'engins de pêche sélectifs, les fermetures en temps réel, les changements spatiaux de l'activité ou toute autre mesure ou combinaison ...[+++]

We have therefore chosen a results-based approach which implies that we set targets to reduce the amount of discards over a timeframe and then leave it up to the fishermen concerned to choose how to reach the targets – such measures could include an increase in mesh size, the use of selectivity devices, real-time closures, spatial changes of activity or any other possible measure or a combination thereof.


Nous savons tous que si nous ne fixons aucun objectif au sein de ce Parlement, nous n'avancerons pas d'un iota.

After all, we all know that if this Parliament does not set a target , we will not actually make any progress.


Si nous obtenons un engagement politique fort des dirigeants européens, et si nous nous fixons des objectifs, des échéances et des points de repère clairs, nous pourrons mettre en oeuvre une stratégie intégrée pour arriver au plein emploi dans une économie compétitive fondée sur la connaissance.

With a strong political commitment from Europe's leaders and with clear goals, benchmarks and target dates, we will push forward a comprehensive and integrated policy strategy to create full employment in a competitive knowledge-based economy.


Tout en reconnaissant qu'il existe des contraintes au niveau national dans certains secteurs des marchés publics, nous nous fixons les objectifs ci-après, qui pourront être complétés par consentement mutuel au fil de nos discussions :

Recognising national constraints in certain areas of procurement, we will pursue the following lines of actions, with the possibility of adding others by mutual agreement as our discussions continue:


Tout en reconnaissant qu'il existe des contraintes au niveau national dans certains secteurs des marchés publics, nous nous fixons les objectifs ci-après, qui pourront être complétés par consentement mutuel au fil de nos discussions :

Recognising national constraints in certain areas of procurement, we will pursue the following lines of actions, with the possibility of adding others by mutual agreement as our discussions continue:


Si nous fixons des objectifs à long terme en disant que nous aurons un budget équilibré d'ici cinq ou six ans, mais qu'une crise survient comme celle du peso mexicain que nous avons connue en janvier, les gens disent: «Ne vous en faites pas trop à ce sujet, car nous pouvons faire des ajustements un peu plus tard».

If we set objectives far down the line and say that in five or six years we will have a balanced budget, and a crisis comes up such as the Mexican peso crisis in January, people say not to worry about it too much because we can adjust further down the line.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous fixons l’objectif ->

Date index: 2022-12-18
w