Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous finançons déjà » (Français → Anglais) :

Nous finançons déjà les programmes agricoles à un niveau plus élevé que tous les autres gouvernements provinciaux par rapport à notre assiette d'imposition.

We already fund agricultural programs at a much higher level relative to our tax base than any other government in Canada.


Nous finançons déjà l’université de Vilnius parce que celle de Minsk est fermée, et nous avons essayé de donner une chance aux jeunes.

We have already been financing Vilnius University, because Minsk has been closed, and we have tried to give the young people a chance.


Nous finançons déjà l’université de Vilnius parce que celle de Minsk est fermée, et nous avons essayé de donner une chance aux jeunes.

We have already been financing Vilnius University, because Minsk has been closed, and we have tried to give the young people a chance.


Nous finançons déjà des programmes pour les consommateurs qui ont trait également aux services.

We are already funding programmes for consumers in relation to services as well.


Je peux lui indiquer à cet égard que nous finançons déjà, dans plusieurs États membres, des programmes de rénovation des logements sociaux, de manière à en améliorer l’efficacité énergétique, et nous sommes bien entendu disposés à amplifier notre action dans ce domaine qui, comme vous l’avez dit, est crucial pour notre avenir.

I can tell him that, in several Member States, we are already funding social housing renovation programmes so as to improve energy efficiency, and are naturally ready to broaden our activities in this area, which, as you said, is crucial to our future.


Les interventions se concentrent en particulier sur la large bande et les technologies de l’information et des communications; ainsi, nous finançons déjà des projets dans le cadre de notre initiative LEADER – du nord de l'Écosse au sud de l'Espagne.

There is a particularly strong concentration on broadband and information and communication technologies, where we already finance projects under our LEADER initiative – from the north of Scotland to the south of Spain.


Premièrement, concernant la recherche, nous menons et finançons déjà certaines recherches.

Firstly, with regard to the issue of research, we are already carrying out and financing research.


Nous finançons déjà des projets par l'intermédiaire de la Banque européenne d'investissement, et nous apportons une aide financière à moyen terme.

We are already supplying project finance through the European Investment Bank, as well as medium term financial support.


Et nous allons le faire d'une façon qui sera parfaitement compatible avec les systèmes qui existent au Québec et que nous finançons déjà par le Système canadien de prêts étudiants.

We are going to implement the project in a manner entirely consistent with the existing systems in Quebec, which we are already funding through the Canada student loans program.


On a parlé de régimes d'épargne pour la partie privée que nous finançons déjà dans notre système de soins de santé.

We have talked about savings plans for the private portion that we already pay for in our health care system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous finançons déjà ->

Date index: 2021-07-07
w