Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ferons partie » (Français → Anglais) :

Nous ferons en sorte d'adopter des solutions qui tirent parti de toutes les possibilités que les technologies numériques et autres peuvent offrir aujourd'hui et pourraient offrir demain, qui ne freinent pas l'innovation et qui fonctionnent de manière efficace tant dans le monde numérique que dans le monde physique.

We will ensure solutions that take advantage of all the opportunities that digital and other technologies can offer today and might offer tomorrow, without constraining innovation and operating effectively both in the digital and the physical worlds.


Équipez-nous pour que nous puissions faire notre travail au côté de nos collègues des forces régulières et nous ferons partie de l'équipe.

Kit us to do our jobs with our fellow regular-force soldiers and we are part of the team.


Nous ferons en sorte d'adopter des solutions qui tirent parti de toutes les possibilités que les technologies numériques et autres peuvent offrir aujourd'hui et pourraient offrir demain, qui ne freinent pas l'innovation et qui fonctionnent de manière efficace tant dans le monde numérique que dans le monde physique.

We will ensure solutions that take advantage of all the opportunities that digital and other technologies can offer today and might offer tomorrow, without constraining innovation and operating effectively both in the digital and the physical worlds.


Pour la première fois, nous allons avoir une responsabilité, notre mot à dire, et nous ferons partie du processus décisionnel final.

For the first time we are going to have a responsibility, a say, and be part of the final decision-making process.


Nous en ferons partie et nous ferons notre part, mais nous voulons nous assurer que nos intérêts, les intérêts économiques et énergétiques de notre pays, sont protégés.

We will do our part, but we will ensure that our interests, the economic interests and the energy interests of our country are protected.


Nous recherchons l'appui des autres partis, mais nous ne signerons jamais une lettre à la Gouverneure générale disant que nous ferons partie d'une coalition.

We are seeking support for our policies from the other parties. What we will not do is sign our names to a letter to the Governor General saying we will be part of a coalition.


Nous sommes censés - et c’est ce que nous ferons - établir une distinction entre la partie "développement" et les paiements visant à l’acquisition de droits de pêche dans le cadre d’un accord, mais aucune nouvelle sous-rubrique ne doit être prévue à cet effet dans le budget; il est possible d’assurer une organisation judicieuse au sein d’une même ligne budgétaire et c’est ce que nous allons faire.

We are meant to – and we will – draw a distinction between the development component and that element in which we pay for the acquisition of fisheries rights under an agreement, but no new subheadings are needed for this in the Budget; it can be quite sensibly organised within one Budget line, and that is what we are going to do.


Si nous adoptons - et j’espère que nous le ferons demain - la résolution sur le statut juridique des partis politiques européens - et ce, en particulier, à la suite de la décision prise ce lundi par le Conseil, décision que nous saluons-, nous comblerons une deuxième lacune du mécanisme politique démocratique.

When, as I hope we will do tomorrow, we adopt the resolution on the legal status of European political parties – and especially following the Council’s decision on Monday, which we very much welcome – we will be closing a second loophole in democratic politics.


Si cela agrée toutes les parties ainsi que l'ARYM, nous le ferons avant Noël, mais au moment où la réussite paraîtra la plus probable.

If it is agreeable to all the parties, and to FYROM, we will do it before Christmas, but at the moment when it looks as though it is likely to be most successful.


Voilà la situation dans laquelle nous nous trouvons et je peux garantir à tous les représentants des partis qui abusent de leur position majoritaire et qui décident dans cet hémicycle que nous ferons tout ce qui est possible pour contester cette base juridique.

That is the practical situation, and I can assure all the representatives of parties which vote down the minority groups – those parties that decide here in this Chamber – that we shall do everything to contest this legal basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ferons partie ->

Date index: 2025-04-06
w