Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous faut désormais ajouter " (Frans → Engels) :

Avec le mécanisme européen de stabilité et le mécanisme européen de stabilisation financière, auxquels s'ajoutent d'autres mécanismes de financement de crise, nous disposons désormais d'une capacité de prêt totale de 800 milliards d'EUR.

Taking the European Stability Mechanism, the European Financial Stability Mechanism and other crisis funding together, we now have a total lending capacity of €800 billion.


S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous avons donc toutes les raiso ...[+++]

Speaking at a signing ceremony at FAO's Rome headquarters, Commissioner Andriukaitis said: “Food loss and waste represent an unacceptable, unethical and immoral squandering of scarce resources and increase food insecurity, while AMR marks a grave societal and economic burden,” adding: “We are becoming more united, more efficient and more strategic in how we tackle these issues, and as such, this agreement should be celebrated”.


«Nous avons trois priorités», a ajouté la commissaire Vera Jourová. «D'abord, il faut veiller à ce que les données des citoyens de l'UE soient protégées par des garanties suffisantes en cas de transfert.

Commissioner Vera Jourová added: "We have three priorities : First, we have to guarantee that EU citizens' data are protected by sufficient safeguards when they are transferred.


Avec le mécanisme européen de stabilité et le mécanisme européen de stabilisation financière, auxquels s'ajoutent d'autres mécanismes de financement de crise, nous disposons désormais d'une capacité de prêt totale de 800 milliards d'EUR.

Taking the European Stability Mechanism, the European Financial Stability Mechanism and other crisis funding together, we now have a total lending capacity of €800 billion.


Ces crises ont eu des répercussions directes sur l’Union et ses citoyens, et il nous faut désormais y ajouter la crise financière, qui touche tout particulièrement notre voisinage oriental.

These have had a direct impact on the Union and its citizens. To these two crises we now have to add the financial crisis, which hits our eastern neighbourhood particularly hard.


La première question concerne la crise socio-économique dans le secteur des poissons blancs, qui s’explique par les plans de reconstitution applicables à une série d’espèces, notamment le merlu et le cabillaud, auquel il faut désormais ajouter le flétan dans les zones de pêche de l’OPANO.

The first relates to the socio-economic crisis in the white fish sector, which results from the recovery plans for a series of species including hake and cod and to which we must now also add halibut in the fishing grounds of the NAFO.


La première question concerne la crise socio-économique dans le secteur des poissons blancs, qui s’explique par les plans de reconstitution applicables à une série d’espèces, notamment le merlu et le cabillaud, auquel il faut désormais ajouter le flétan dans les zones de pêche de l’OPANO.

The first relates to the socio-economic crisis in the white fish sector, which results from the recovery plans for a series of species including hake and cod and to which we must now also add halibut in the fishing grounds of the NAFO.


Il s'agit d'un objectif à notre portée parce que nous disposons d'un milieu macro-économique solide, auquel il nous faut désormais ajouter le sommet de Lisbonne, à savoir des ressources humaines, des idées neuves sur le marché et sur l'utilisation de la connaissance et de la recherche.

It is well within our reach because we have a solid macroeconomic basis, to which we must now add the Lisbon Summit, in terms of human resources and new ideas regarding the market and the harnessing of technical skills and research.


Les difficultés que nous rencontrons dans Culture 2000 - quand je dis nous, c'est le Parlement aussi bien que la Commission - sont le symptôme du fait qu'il faut désormais avancer, avancer plutôt que faire un énième programme.

We seem to have reached a turning point. The difficulties we have come up against in Culture 2000 – and when I say we, I am referring to both Parliament and the Commission – have arisen because we are now required to progress, to move on rather than set up yet another programme.


Pour lancer le Nouveau Round, il nous faut désormais rencontrer ou contrer trois attitudes:

In order to launch the New Round, we must face up to or counter three attitudes:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faut désormais ajouter ->

Date index: 2023-08-09
w