Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faudra débattre » (Français → Anglais) :

Cette information servira de base aux travaux de recherche. Il nous faudra débattre et décider de l'orientation à donner à nos travaux dans le cadre de l'examen du projet de loi S-4 et de la motion concernant l'ajout au Sénat de sièges représentant la Colombie-Britannique et les Prairies.

Using that information as a basis for research work, we will need to carry out our work and provide comments relevant to our focus as we consider Bill S-4 and the motion regarding additional senators from B.C. and the Prairie provinces.


De toute façon, il faudra débattre de votre motion et de la lettre que nous souhaitons envoyer à la ministre de la Justice.

As far as that goes, we have your motion to deal with yet and we have to deal with the letter we wanted to forward to the Minister of Justice.


Le comité a consacré environ 27 heures à l'étude article par article et à d'autres affaires connexes, et nous avons déjà quelque 34 amendements dont il faudra débattre et sur lesquels il faudra se prononcer à l'étape du rapport.

Despite some 27 hours or so of committee proceedings dedicated to clause-by-clause study and related business, we already have some 34 amendments to the bill tabled for report stage, which we will have to debate and vote on.


Il nous faudra débattre des perspectives financières pendant le forum auquel vous avez été invités à participer.

We will need to talk about the Financial Perspective during the Forum you have been invited to attend.


Laissons pour plus tard un sujet dont il nous faudra débattre en séance plénière lors de la seconde session de novembre, relatif à l'état des négociations et des conditions pour chaque pays candidat et permettez-moi, Monsieur le Président, d'aborder le thème important du financement, avec un avertissement préalable : je soutiens pleinement le président Cox dans la critique qu'il a adressée à tous les gouvernements - à commencer par la Présidence - sur l'attitude qu'ils maintiennent depuis Nice en matière d'assignation des sièges au Parlement européen.

And if you will allow me, Mr President, leaving aside something that we must debate in plenary session at the second reading in November, which is the state of the negotiations and the conditions for each candidate country, I will mention an important issue, that of funding, with a prior warning: I clearly support President Cox in his criticisms of all the governments – beginning with the Presidency – in relation to their continued treatment since Nice of the allocation of seats in the European Parliament.


Dorénavant, il nous faudra également débattre plus souvent de cette question dans le cadre de la procédure budgétaire.

We will have to debate this issue more often as part of the budget process from now on as well.


- Il faudra retenir de cette session que nous y aurons longuement débattu d'un rapport sur la sécurité européenne, dont le contenu est pour l'essentiel totalement dépassé et que nous nous serons interdits, à une belle majorité, de débattre de la guerre en Irak au moment où son issue se joue et alors que ses conséquences concernent au premier chef notre sécurité.

– (FR) What we should retain from this sitting is that we have debated at length a report on European security, whose content is for the most part completely out of date, and that we have refrained, by a great majority, from debating the war in Iraq at a time when its outcome is at stake and its consequences concern our security first and foremost.


Les trois directives dont nous devons débattre aujourd'hui et sur lesquelles il nous faudra rendre un vote demain entendent bien vaincre la fragmentation des marchés financiers européens, accroître leur attractivité et leur compétitivité, tout en renforçant la stabilité financière et la protection des consommateurs.

The three directives that we are discussing today and voting on tomorrow aim to overcome the fragmentation of Europe's financial markets, to enhance their attractiveness and competitiveness, and at the same time also to strengthen financial stability and consumer protection.


Nous sommes d’accord, nous l’acceptons et nous sommes prêts à en débattre avec les autres institutions, mais il faudra voir si celles-ci sont prêtes à accepter ce point de vue de M. Söderman, que nous partageons évidemment.

We do endorse and accept the view expressed and are prepared to discuss the matter with the other institutions. Nonetheless, it remains to be seen whether the latter will endorse Mr Söderman’s approach. As I said, we totally support it.


La proposition doit être étudiée, mais ces questions font partie de celles dont il faudrabattre si nous voulons vraiment changer le modèle.

It is up for discussion, but those issues are some of the issues we would have to wrestle with if we were to actually change the model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra débattre ->

Date index: 2022-01-22
w