Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débattre de
Débattre un point
Débattre une question
Examiner
Il faudra bien en arriver là
La motion d'ajournement - Question à débattre
Taux de fret à débattre

Vertaling van "faudra débattre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
débattre un point [ débattre une question ]

argue a question








lorsque le Comité budgétaire est réuni pour débattre d'une question urgente

when the Budget Committee is convened to deliberate on a matter of urgency


La motion d'ajournement - Question à débattre

Proceedings on Adjournment Motion - Subject matter of Questions to be Debated


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faudra débattre de cette composante du projet de loi.

We will have to debate this part of the bill and flesh it out.


Je crois que c'est à ce moment-là qu'il faudra débattre des commentaires sur le contenu.

I think that that will be the time to debate the content.


Le comité a consacré environ 27 heures à l'étude article par article et à d'autres affaires connexes, et nous avons déjà quelque 34 amendements dont il faudra débattre et sur lesquels il faudra se prononcer à l'étape du rapport.

Despite some 27 hours or so of committee proceedings dedicated to clause-by-clause study and related business, we already have some 34 amendments to the bill tabled for report stage, which we will have to debate and vote on.


Il nous faudra débattre des perspectives financières pendant le forum auquel vous avez été invités à participer.

We will need to talk about the Financial Perspective during the Forum you have been invited to attend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laissons pour plus tard un sujet dont il nous faudra débattre en séance plénière lors de la seconde session de novembre, relatif à l'état des négociations et des conditions pour chaque pays candidat et permettez-moi, Monsieur le Président, d'aborder le thème important du financement, avec un avertissement préalable : je soutiens pleinement le président Cox dans la critique qu'il a adressée à tous les gouvernements - à commencer par la Présidence - sur l'attitude qu'ils maintiennent depuis Nice en matière d'assignation des sièges au Parlement européen.

And if you will allow me, Mr President, leaving aside something that we must debate in plenary session at the second reading in November, which is the state of the negotiations and the conditions for each candidate country, I will mention an important issue, that of funding, with a prior warning: I clearly support President Cox in his criticisms of all the governments – beginning with the Presidency – in relation to their continued treatment since Nice of the allocation of seats in the European Parliament.


Mais, diront certains, on peut faire durer le plaisir, multiplier les conditionnalités et étendre jusqu’à l’infini les critères de Copenhague pour retarder le moment où il faudra débattre avec la Turquie de la libre circulation des travailleurs.

But, some might say, we can make the pleasure last, we can multiply the conditions and infinitely draw out the Copenhagen criteria in order to delay the moment when we have to take up the subject of the free movement of workers with Turkey.


Avant de pouvoir émettre un jugement, il faudra débattre au moins des questions suivantes.

Before an answer can be given, the following questions at least must be considered:


Les trois directives dont nous devons débattre aujourd'hui et sur lesquelles il nous faudra rendre un vote demain entendent bien vaincre la fragmentation des marchés financiers européens, accroître leur attractivité et leur compétitivité, tout en renforçant la stabilité financière et la protection des consommateurs.

The three directives that we are discussing today and voting on tomorrow aim to overcome the fragmentation of Europe's financial markets, to enhance their attractiveness and competitiveness, and at the same time also to strengthen financial stability and consumer protection.


Honorables sénateurs, le gouvernement actuel a évidemment pris certaines mesures en ce sens et il faut les reconnaître à ce titre, mais je me demande dans quelle mesure il peut se targuer d'épauler les activités de R-D, compte tenu des compressions importantes qu'il a imposées au milieu de la recherche depuis 1993. C'est toutefois là un sujet dont il faudra débattre un autre jour.

Honourable senators, some of those policies are, of course, those of the current government, and they are to be recognized as such, although I wonder how the significant cuts experienced by the research community since 1993 can be spun by this government as " support for R&D," but that is a debate for another day.


Il faudra tôt ou tard parvenir à un accord à vocation permanente mais il faudra auparavant débattre et dégager les sujets choisis lors du Conseil de Nice.

Sooner or later we will have to reach a permanent agreement, but first we will have to debate and clarify the issues selected at the Nice Council.




Anderen hebben gezocht naar : débattre     débattre un point     débattre une question     entretenir de s'     examiner     taux de fret à débattre     faudra débattre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra débattre ->

Date index: 2023-06-17
w