Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous faudra certainement » (Français → Anglais) :

Sinon, il nous faudra certainement réexaminer l'intention du législateur quand nous avons consacré les droits ancestraux à l'article 35.

If not, we would have to certainly reassess the intention that we had originally in entrenching aboriginal rights under section 35.


Si nous entreprenons de lutter contre le terrorisme, il nous faudra certainement mettre l'accent sur la question de la sécurité, mais je pense qu'il nous faut aussi essayer de corriger certains facteurs sous-jacents qui créent ce genre de situation.

If we're going to attack the questions of terrorism, we certainly need to put emphasis on security issues, but I think we also have to try to address some of the underlying factors that create this kind of situation.


Mais il nous faudra certainement continuer en développant des systèmes de flex-sécurité performants qui sécurisent les parcours, assurent la formation et la requalification au long de la vie.

Nevertheless, we must take further steps, by developing effective flexicurity systems that provide career security and ensure lifelong training and retraining.


Aussi, tant que des manquements graves persisteront en matière de gestion des frontières, nous faudra-t-il maintenir certaines mesures de contrôle aux frontières intérieures.

Therefore, as long as serious deficiencies in border management persist some internal border control measures should be maintained.


Ce groupe a été une occasion extraordinaire de travailler avec les parties prenantes, et il doit le rester, d’autant plus que nous sommes convaincus - avec la Présidence espagnole, mais aussi, Monsieur le Président, avec la grande majorité des députés qui se sont exprimés au cours de ce débat - que l’industrie automobile est un atout extraordinaire. Il faudra certainement adapter cet atout, le moderniser et parfois le restructurer, mais il présente un potentiel extraordinaire et représente le joyau de la couronne du système industriel ...[+++]

The latter was an extraordinary opportunity to work with the stakeholders and it must remain as such, especially since we believe – in unison with the Spanish Presidency and with the vast majority of the MEPs, Mr President, who have spoken during this debate – that the car industry is an extraordinary asset, which must certainly be adapted and in some cases restructured, which will certainly have to be modernised, but which has extraordinary potential and which is the jewel in the crown of the European industrial and entrepreneurial system.


Si et seulement si les déficits excessifs sont justifiés, ils doivent être temporaires, ils doivent être récupérables dans un délai raisonnable et, si certains pays peuvent se permettre une dette mais pas d’autres, alors, il nous faudra certainement revenir à cette question de la solidarité mutuelle.

If temporary excess deficits are justified – and that is a big if – they must be temporary, they must be recuperable to a realistic schedule and, if some countries can afford the debt but others cannot, then surely we return to this question of mutual solidarity.


Nos réserves budgétaires destinées au financement de la PESC sont limitées et, bien que nous ayons bénéficié d’une petite augmentation en 2003, il nous faudra certainement faire bien davantage.

We have limited budgetary provisions for financing the CFSP, and although we had a small increase in 2003, we certainly need to do a great deal more.


L'hon. David Collenette: Il me faudra certainement examiner le mouvement véritable, mais ce que nous avons compris c'est que cela a été spécifiquement réduit d'environ 25 millions de dollars, à partir de 266 millions de dollars.C'est le montant total.

Hon. David Collenette: I'll certainly have to look at the issue of the actual motion, but it was our understanding that this was specifically reduced by about $25 million from $266 million.That's the total amount.


Il nous faudra certainement élucider certaines questions, comme les problèmes encore non résolus de la traçabilité et de l’étiquetage, mais, en regard de la nécessité absolue d’avoir une réglementation, j’estime que nous avons accompli notre tâche de manière très satisfaisante.

I am sure that we will be able to find some point of contention – for example, the issues of traceability and labelling remain unresolved – but given the crucial need for regulation, I feel that this task has been more than adequately performed.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, nous avons demandé l'avis de la Cour suprême sur trois questions et il nous faudra certainement attendre de connaître celui-ci avant que je sois en mesure de répondre aux questions de mon honorable collègue.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, we have sought from the Supreme Court its views on three questions, and we will certainly await its views before commenting on the questions that my honourable friends are asking.




D'autres ont cherché : nous faudra certainement     des frontières nous     nous faudra-t-il     faudra-t-il maintenir certaines     plus que nous     extraordinaire il faudra     faudra certainement     nous     faudra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faudra certainement ->

Date index: 2025-03-26
w