Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous essayons plutôt » (Français → Anglais) :

Nous essayons plutôt de trouver des moyens de minimiser les risques accrus que posent certaines personnes qui observent la chasse au phoque sans permis.

Instead, we are looking into how to address the increased risks that are posed by some individuals who observe without a licence.


Monsieur le Président, nous essayons plutôt d'aider les chômeurs à trouver de nouveaux emplois.

Mr. Speaker, what we are trying to do is help unemployed workers find new jobs.


Il est à la fois intéressant et curieux de voir comment nous essayons, plutôt instinctivement, d’imiter le son d’une voix: l’accent, l’intonation, le style.

Is it not both pleasurable and curious to see how we try, quite instinctively, to imitate the sound of the other's voice – the accent, the intonation, the style.


Nous ne nous dispersons donc pas, mais essayons plutôt de concentrer notre attention sur cette question.

As such, we are not aiming in every direction, but instead wish to focus our attention on this issue.


De ce côté-ci de la Chambre, nous essayons plutôt de respecter les droits des Canadiens. Nous essayons de trouver une façon équitable d'obtenir des données — des données utiles et utilisables, comme le dit le statisticien en chef — et de respecter en même temps les droits des Canadiens.

We on this side of the House try to respect the rights of Canadians, try to find an equitable way to get the data, useful and usable data, in the words of the chief statistician, and at the same time respect the rights of Canadians.


Nous essayons plutôt de régler le problème et nous allons y parvenir en travaillant ensemble.

We are trying to solve the problem. Working collectively, we will.


Si nous continuons à mesurer et à compter les euros, plutôt que de regarder ce que nous essayons de créer dans l’Union européenne, je crois que nous limiterons notre vision pour l’avenir de ce que nous chérissons tous concernant l’Union européenne.

If we continue to measure and count euros, rather than looking at what we are trying to create in the European Union, I think we will limit our vision for the future of what we all hold dear at the European Union.


Nous essayons plutôt de donner un coup de pouce aux entreprises des États membres, car les aides ne sont pas attribuées aux États membres eux-mêmes.

It is more that we try to give a hook to Member States’ companies, because the aid does not go to the Member States themselves.


Arrêtons aussi de nous disputer quant à savoir si c’est l’Europe pour les citoyens ou les citoyens pour l’Europe et essayons plutôt de tenir un vaste débat européen sur la direction dans laquelle nous allons.

Let us also stop arguing about whether it is Europe for the citizens or the citizens for Europe, and let us instead try to hold a great European debate on the direction in which we are heading.


Ils sont avantageux en ce qu'ils permettent plus facilement une communication régulière ; toutefois, nous essayons plutôt de mettre l'accent sur l'effet produit et les processus.

They are advantageous in being easier to communicate regularly; however, we are seeking to focus on output and processes rather than on input.




D'autres ont cherché : nous essayons plutôt     voir comment nous     comment nous essayons     nous essayons plutôt     nous ne nous     essayons     essayons plutôt     nous     nous essayons     euros plutôt     aussi de nous     l’europe et essayons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous essayons plutôt ->

Date index: 2022-11-29
w