Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "nous essayons d'établir quel devrait " (Frans → Engels) :

L'étape suivante de notre plan stratégique était alors de passer au groupe d'âge suivant, les enfants âgés de six à quinze ans, et de procéder à une analyse de toute la gamme des politiques et des programmes offerts à ce groupe, dans les secteurs de la santé, de l'éducation, des services sociaux, des loisirs, et de la culture, et, encore une fois, puisque nous sommes une fédération, nous essayons d'établir quel devrait être le point de départ, quels sont les endroits où on ...[+++]

The next step in our strategic plan, then, was to move on to the next age group, the 6- to 15-year-olds, and do an analysis of what the array of policies and programs are for that age group across health, education, social services, recreation, and culture, and again, because we are a federation, to try to give that sense of what is the starting point, where are some jurisdictions ahead, and where can we learn from jurisdictions that seem to have a richer mix available, for example.


Comment prendre en compte toutes les données historiques, de même que ce qui se passe aujourd'hui et ce qui va probablement se passer, de manière à établir quel devrait être à l'avenir le rôle du gouvernement et déterminer quels lois, règlements ou règles devraient être en place pour orienter ce secteur?

How do we take all of those historic things into account, as well as what is happening today and what is likely to happen, and anticipate what the government's role should be and how they have laws, regulations or rules that will affect the industry?


J'appuie sans réserves ce mandat qui est d'établir quel devrait être le rôle du gouvernement fédéral non seulement en ce qui touche aux dons d'organes, mais aussi aux programmes de transplantation.

I very much support the goals of the mandate, which is to see what the federal role might be in supporting not only organ donation but also transplantation programs across this country.


Voilà néanmoins toute l’étendue de ce consensus, parce que, si nous tentons détablir quel type de politique industrielle nous désirons et quels sont les éléments constitutifs à retenir, nous serions tous en désaccord.

That is the extent of that consensus, however, because, if we were to try to establish what kind of industrial policy we mean and which of its elements should be retained in the future, then we would all disagree.


Ce rapport ne précise pas de quelle manière nous devons introduire une TTF, ni quel devrait être son taux.

This report does not say how we should introduce an FTT or how much it should be.


J'aimerais attirer votre attention sur trois points qu'il faut que nous explorions de manière plus approfondie: Nous ne cernons pas très clairement quel devrait être le rôle de ce Parlement, et de quelle manière celui-ci peut être véritablement associé à cette stratégie de l'UE?

I would like to focus on three points here that we need to explore more deeply: it is not very clear to us what the role of this Parliament ought to be, and how it is to be truly associated with this European Union strategy.


J'aimerais attirer votre attention sur trois points qu'il faut que nous explorions de manière plus approfondie: Nous ne cernons pas très clairement quel devrait être le rôle de ce Parlement, et de quelle manière celui-ci peut être véritablement associé à cette stratégie de l'UE?

I would like to focus on three points here that we need to explore more deeply: it is not very clear to us what the role of this Parliament ought to be, and how it is to be truly associated with this European Union strategy.


- (DE) Madame la Présidente, l’incapacité à enregistrer le moindre progrès dans le cadre du processus de pays au Moyen-Orient provoque une frustration et une perplexité générales en Europe, même si nous pensons tous savoir quel devrait être le résultat de ce processus: deux États et la résolution pacifique des litiges territoriaux.

– (DE) Madam President, there is widespread frustration and bafflement in Europe at the failure of the Middle East peace process to make any headway, even though we all think we know what the result of that process should be: two states and the territorial disputes sorted out amicably.


Dans son discours, le ministre indiquait: « .nous avons proposé les lignes directrices sur les pensions alimentaires pour enfants comme une façon d'établir quel devrait être le montant d'une pension alimentaire adéquate, tout en tenant compte des capacités financières du débiteur».

In the minister's speech the objective he stated was to introduce child support guidelines as a way of determining what constitutes a proper amount of support according the financial capabilities of the payer.


[Français] Tout d'abord, je voudrais souligner que nous avons proposé les lignes directrices sur les pensions alimentaires pour enfants comme une façon d'établir quel devrait être le montant d'une pension alimentaire adéquate, tout en tenant compte des capacités financières du débiteur.

[Translation] First of all, I must say that we have introduced the child support guidelines as a way of determining what constitutes a proper amount of support according to the financial capabilities of the payer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous essayons d'établir quel devrait ->

Date index: 2023-01-01
w