Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous espérions beaucoup » (Français → Anglais) :

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce résultat, qui est en deçà de nos attentes, tout en dépassant ce que beaucoup d’entre nous espérions, représente la victoire de la raison.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is less than we wanted, more than what many of us expected, and a victory for reason.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce résultat, qui est en deçà de nos attentes, tout en dépassant ce que beaucoup d’entre nous espérions, représente la victoire de la raison.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is less than we wanted, more than what many of us expected, and a victory for reason.


C’est avec beaucoup d’étonnement que nous avons pris connaissance du plan d’action de la Commission en faveur de l’agriculture biologique, que nous espérions particulièrement ambitieux et doté de moyens.

It was with great astonishment that we learned of the Commission’s action plan in favour of organic farming, which we had been hoping would be particularly ambitious and accompanied by the appropriate resources.


Merci beaucoup (1255) L'hon. Judi Longfield: Nous espérions qu'à la fin, peut-être, nous pourrions avoir une motion pour donner suite à la demande du sous-comité.

Thank you very much (1255) Hon. Judi Longfield: We were hoping that perhaps at the end we could have some resolution on the subcommittee's request.


Nous espérions au moins un moratoire sur les subventions à l’exportation et la fin de ces soutiens nationaux qui ne sont pour moi et pour beaucoup d’autres que de simples subventions déguisées.

We expected at least a moratorium on export subsidies and an end to those domestic supports which to me and to many others are simply hidden subsidies.


C'est moins, certes, que les 380 millions que nous espérions, mais c'est néanmoins beaucoup plus que les 280 millions initialement accordés par le Conseil.

Admittedly this is less than the EUR 380 million that we were hoping for, but nevertheless it is much more than the EUR 280 million initially granted by the Council.


Nous espérions que la mondialisation apporterait un monde plus juste et que des économies durables amélioreraient la vie de beaucoup de gens, réduisant la faim, l'analphabétisme, la pauvreté et la maladie.

We hoped that globalization would bring forth a more equitable world and that sustainable economies would improve the lives of many, alleviating hunger, illiteracy, poverty and disease.


Par exemple il y a une chose, on devrait louanger le gouvernement du Canada et Santé Canada, qui, en effet, avec des subventions substantielles, ont aidé à financer le développement de ce produit (1150) Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, à entendre la ministre qui espère, je tiens à lui dire qu'elle peut espérer que nous espérions beaucoup, mais on a l'impression que nos espoirs sont souvent très vains.

There is one thing that ought to be pointed out, which is that the Government of Canada ought to be receiving praise, along with Health Canada, for providing substantial funding to help in the development of this product (1150) Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, the member speaks of hoping for a decision and I must point out to her that what she is hoping for, we are hoping for even more, but it is our impression that our hopes are often in vain.


En ce qui concerne l'APEC, nous espérions beaucoup que le gouvernement serait en mesure de soutenir de diverses façons la participation des organismes civils, par l'intermédiaire des ONG, à l'occasion de l'assemblée qui s'est tenue ici au Canada.

In terms of APEC, through the non-governmental organization community, we were very much hoping the government would be able to support the participation of civil society organizations in a variety of ways, when the meeting was here in Canada.


Il y en a eu trois dans le cadre de la conférence, puis nous avons lancé une invitation spéciale à 100 entreprises, et nous espérions qu'elles enverraient leurs représentants — toutes les entreprises qui possèdent des locaux publics ou dans lesquels travaillent beaucoup de gens.

We did three within the conference; and then we sent out a special invitation to 100 businesses, hoping they would come — any business that has public gatherings or large numbers of people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérions beaucoup ->

Date index: 2024-12-25
w