Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous engageons précisément » (Français → Anglais) :

Le comité peut examiner à fond toutes les préoccupations soulevées et, advenant la nécessité d'apporter de nouvelles précisions ou modifications aux principes énoncés dans le projet de loi C-17, pour l'améliorer et en préciser davantage les objectifs, nous nous engageons à veiller à ce que ces précisions ou modifications y soient effectivement apportées.

At committee all concerns can be discussed in greater detail. We are prepared to make sure that if further clarification or modifications to the principles of Bill C-17 are required so as to improve the law and more clearly set out its objectives, we will make them.


L'un des problèmes de la démocratie dans l'UE est précisément que nous n'engageons pas de réflexion politique rigoureuse et sérieuse. Or ces instituts pourraient combler ce besoin.

One of the very problems of democracy in the EU is precisely that we do not engage in rigorous and serious political thought, and these institutes can supply this need.


L'un des problèmes de la démocratie dans l'UE est précisément que nous n'engageons pas de réflexion politique rigoureuse et sérieuse. Or ces instituts pourraient combler ce besoin.

One of the very problems of democracy in the EU is precisely that we do not engage in rigorous and serious political thought, and these institutes can supply this need.


C'est pourquoi je reprends à mon compte les observations de la Cour sur l'évaluation et je rappelle qu'en établissant le budget sur la base des activités nous nous engageons précisément dans le sens d'une nette orientation en fonction des objectifs.

I therefore accept the Court's comments on evaluation and I would note that, with activity-based budgeting, we are indeed going down the path of greater goal orientation.


Une fois l'accord signé—et la même chose s'applique aux sols, à l'air et à la biodiversité—nous nous engageons à atteindre des cibles bien précises fondées sur des résultats, en disant que c'est ce que nous voulons réaliser avec tous nos programmes environnementaux aux niveaux fédéral et provincial, et nous serons évalués en fonction de cela chaque année.

So once we have the agreement signed and we have the same for soil, air, and biodiversity we're committing to very specific targets that are outcome-based, saying this is what we want to achieve with all of our environmental programming, federally and provincially, and we'll be measured against that each year as we go toward it.


En fait, nous engageons l'administration à présenter d'ici le 15 mai un plan d'action sur la manière précise dont des améliorations peuvent être atteintes.

This is about calling on the administration to present an action plan by 15 May describing exactly how improvements can be made.


Cela compte au moment où l’Union européenne connaît des soubresauts en son sein même ; cela compte aussi - et nous tenons à le rappeler dans le texte qui sera voté demain - alors que nous engageons une procédure d’élargissement de notre Union à des pays pour lesquels le respect des droits fondamentaux est une question qui a du sens ; cela compte, enfin, à un moment où nous considérons - et nous souhaitons le préciser dans le texte que n ...[+++]

It is important at a time when the European Union is experiencing upheaval at its very centre. It is important, too, and we would like to see this mentioned in the text that we are to vote upon tomorrow, at a time when we are involved in enlarging the Union to include countries for which the respect of fundamental rights is a significant question. It is important, finally, at a time when we consider – and we should like to specify this in the text that we shall be voting upon tomorrow – that the Union has passed the stage of economic integration and has clearly undertaken a process of political and social integration.


Comme pour le rapport précédent, cette analyse extrêmement compétente et précise, les recommandations qu'elle sous-tend et vos propres observations, Mesdames et Messieurs, seront utiles à la Commission en général et au commissaire chargé de la politique régionale en particulier, au moment où nous nous engageons dans la programmation des crédits 2000-2006.

Just like the previous report, this extremely competent and precise analysis, the recommendations it supports and your own comments, ladies and gentlemen, shall prove useful to the Commission in general and to the Commissioner responsible for regional policy in particular at this time when we are involved with the programming of appropriations for 2000-2006.


Il précise en particulier que nous nous engageons à fournir une aide conçue de telle sorte que les enfants handicapés aient effectivement accès à l'éducation, à la formation, aux soins de santé, à la rééducation, à la préparation à l'emploi ainsi qu'aux activités récréatives et bénéficient de ces services de façon propre à assurer une intégration sociale aussi complète que possible et leur épanouissement personnel, y compris dans le domaine culturel et spirituel.

In particular, it indicated that we commit ourselves to assistance that will be designed to ensure that the disabled child has effective access to and receive education, training, health care services, rehabilitation services, preparation for employment and recreation opportunities in a manner conducive to the child's achieving the fullest possible social integration and individual development, including his or her cultural and spiritual development.


Pour préciser, disons que l'inspecteur temporaire est un inspecteur à temps plein des Douanes que nous engageons, mais qui n'a pas encore fait son séjour à notre établissement de formation, à Rigaud.

To clarify, a term inspector is a full-time Customs inspector who we hire who has not yet been put through our training facility in Rigaud.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous engageons précisément ->

Date index: 2022-12-25
w