Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous encourageons vivement " (Frans → Engels) :

M. László Surján, vice-président du Parlement européen, a déclaré pour sa part: «Nous encourageons vivement les citoyens de l’Union, y compris les membres des communautés religieuses, à s’engager activement dans la campagne électorale et à se rendre aux urnes, de sorte que leurs opinions, idées et valeurs soient représentées par les membres du Parlement européen».

László Surján, Vice-President of the European Parliament, said: "We strongly encourage European citizens, including religious citizens, for active involvement in the election campaign and then participating in the elections, so that their opinions, ideas and values would be represented by Parliamentarians".


Les mesures de confiance et le dialogue direct entre élus sont les meilleurs moyens de créer un climat favorable à la résolution de ces conflits et nous encourageons vivement les initiatives allant dans ce sens.

Confidence-building measures and direct dialogue between elected representatives are the best ways of establishing a climate conducive to resolving these conflicts and we warmly encourage any corresponding initiatives.


Mme Catherine Ashton, Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, a déclaré ce qui suit: "Nous avons observé des changements historiques en Birmanie/au Myanmar et nous encourageons vivement les autorités à poursuivre dans cette voie.

"We have seen historic changes in Burma/Myanmar and we strongly encourage the authorities to continue this process.


Nous encourageons vivement le gouvernement turc à réagir à cette situation avec prudence.

We urge the Turkish Government to react cautiously to this situation.


Nous voudrions souligner la grande importance que revêt le maintien du dialogue et de la coopération entre l'Iraq et la Turquie. Nous encourageons vivement les gouvernements de ces deux pays et le gouvernement régional kurde à trouver une solution pacifique à la situation actuelle et à éviter tout conflit.

We would like to underline the great importance of uninterrupted dialogue and cooperation between Iraq and Turkey and we are strongly encouraging both governments and the Kurdish regional government to find a peaceful solution to the situation and to avoid conflict.


Nous vous encourageons vivement à réaliser des progrès tangibles dans ce domaine.

We warmly encourage you to make tangible progress in this matter.


Nous encourageons vivement nos partenaires tunisiens à faire en sorte que la première réunion de cette sous-commission soit organisée dans les mois à venir.

We strongly invite our Tunisian partners to make it possible for this sub-committee to hold its first meeting in the coming months.


Tout d’abord, nous encourageons vivement la Commission à prendre des mesures à l’encontre des États membres qui n’appliquent pas la réglementation en matière de télécommunications dans les délais prévus et nous applaudissons aux actions déjà entreprises. Toutefois, il est important de rappeler que, au paragraphe 3 de ce rapport, nous soulignons qu’il faudrait que la Commission ne cesse de chercher de nouvelles façons non seulement de forcer les États membres récalcitrants à mettre en œuvre la réglementation, mais également d’encourager cette mise en œuvre par le biais d’études d’évaluation et d’analyses comparatives.

First, in urging the Commission to take action against those Member States that have not yet implemented the telecoms legislation in good time, and welcoming any action already taken, it is important to remember that we stress in paragraph 3 of this report that we also believe the Commission should continually look at innovative ways of not only forcing implementation on those reluctant Member States, but also encouraging implementation by benchmarking and comparative analyses.


Nous soutenons la souveraineté et l'intégrité territoriale des pays de la région et nous les encourageons vivement à coopérer étroitement, afin de valoriser pleinement leurs possibilités".

We support the sovereignty and territorial integrity of the countries of the region and strongly encourage them to co-operate closely in order to achieve their full potential".


Nous nous félicitons de l'adoption du programme de prévention et de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires et nous encourageons vivement d'autres Etats à s'associer à ce plan, à l'exemple de l'Ukraine.

We welcome the adoption of the program for preventing and combating illicit trafficking in nuclear materials, and strongly urge other States to associate themselves with this plan following the example of Ukraine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous encourageons vivement ->

Date index: 2023-04-01
w