Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous en voyons maintenant trois » (Français → Anglais) :

Nous venons de publier ce matin, de manière conjointe avec le Royaume-Uni, une nouvelle version de ce projet en trois couleurs, et je voudrais maintenant symboliquement vous montrer ce que donne la totalité du texte :

We have jointly published this morning a new version of the draft in three colours and I would like to now show you what the entire text looks like:


Monsieur Winter, un bon nombre d'entre nous de ce côté-ci ont pris l'initiative d'examiner en particulier le secteur de l'essence, mais nous avons aussi porté notre attention sur d'autres secteurs pour montrer qu'à partir du moment où deux ou trois intervenants réunissent ce qui est bien plus qu'un contrôle substantiel du marché, comme on le voit dans le secteur de l'essence et des marchés d'alimentation, et comm ...[+++]

Professor Winter, a number of us on this side took the liberty of looking at the gas industry in particular, but have now moved on to other industries to demonstrate that once two or three players constitute what is more than just a substantial control of the marketplace, as we see in gas and groceries, and as we're now seeing in various other industries, it's very easy for them to use their wholesale power or their might as a vertically integrated supplier to discipline retailers, although in other jurisdictions there's a line drawn in the sand and a very distinct firewall between retailing and the wholesaling of product.


Nous avons des positions unies et fermes en matière de politique étrangère sur tout un éventail de questions, depuis l’ampleur de nos préoccupations dans le domaine des droits de l’homme jusqu’au travail spécifique que nous accomplissons au Moyen-Orient, dans notre voisinage, à propos de la Serbie/Kosovo, en Bosnie, ou dans notre approche en Afrique, où nous voyons maintenant que la situation, nous l’espérons, commence à se résoudre en Côte d’Ivoire, mais où elle est aujou ...[+++]

We do have strong united foreign policy positions on a whole range of issues, from the breadth of our concerns on human rights to the specific work that we are doing on the Middle East, in our neighbourhood, on Serbia/Kosovo, on Bosnia, or in our approach in Africa, where we now look at the situation hopefully beginning to be resolved in Cote d’Ivoire but worrying today in Uganda.


Toutefois, avec la contradiction que nous voyons maintenant - d’une part, nous sommes «intergouvernementaux» et, de l’autre, nous voulons une constitution européenne -, il avait été décidé à la fin de la première lecture que les fonds seraient gérés par les gouvernements, en collaboration avec les agences nationales.

Nevertheless, with the contradiction we are seeing now, when, on the one hand, we are ‘intergovernmental’ and, on the other, we want a European Constitution, at the end of the first reading it had been decided that the funds would be managed by governments with national agencies.


Nous l’avons vu avec la Corée, nous le voyons à présent avec l’Iran, nous le voyons avec l’Inde, nous le voyons maintenant avec le Pakistan, et ainsi de suite.

We have seen this in the case of Korea, and we are now seeing it in the cases of, for example, Iran, India and Pakistan.


Voyons maintenant quelles sont les questions qu'il nous faut affronter au cours de cette nouvelle phase.

So let us consider the issues that have to be tackled in this new phase.


On avait l'habitude de voir des projets de loi où le Sénat était oublié ou écarté à raison d'un par année ou tous les deux ans, mais nous en voyons maintenant trois par année.

Bills in which the Senate was overlooked or shuffled off to the side used to run on average one every year or two, but we are now seeing three bills a year.


Nous voyons maintenant que les paroles sont traduites en actions, avec un système d'échange de quotas d'émission qui pourrait bien se révéler être l'outil de base permettant d'atteindre 50 % des réductions que nous nous sommes engagés à réaliser.

We now see words being turned into action, with an emissions trading scheme which may well prove the basis for meeting up to 50% of the reductions we have pledged to achieve.


Nous voyons maintenant que les paroles sont traduites en actions, avec un système d'échange de quotas d'émission qui pourrait bien se révéler être l'outil de base permettant d'atteindre 50 % des réductions que nous nous sommes engagés à réaliser.

We now see words being turned into action, with an emissions trading scheme which may well prove the basis for meeting up to 50% of the reductions we have pledged to achieve.


M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, quand il s'agit de certaines provinces, l'attitude du gouvernement semble se résumer à ceci: «Maintenant, nous les voyons, maintenant, nous ne les voyons plus».

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, when it comes to some provinces, the government's attitude is now we see them and now we don't.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en voyons maintenant trois ->

Date index: 2023-05-29
w