Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous en débattrons davantage prochainement » (Français → Anglais) :

Nous continuerons à le renforcer de manière à ce que la prochaine génération en profite encore davantage.

We will keep making it stronger so that the next generation will benefit even more.


Au cours des douze prochains mois, nous devrons ouvrir davantage nos marchés afin de stimuler l'innovation et d'offrir de meilleures conditions à nos consommateurs, nous devrons aller plus loin dans l'ouverture des marchés mondiaux et la création de nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, nous devrons garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité sur les marchés du travail et faire de nouveaux progrès pour améliorer la qualité de nos systèmes éducatifs.

The next twelve months should see more market opening to stimulate innovation and give our consumers a better deal; a further push to open markets worldwide and bring new opportunities to European business; a better balance between flexibility and security in labour markets; and more progress on the quality of our education systems.


Nous avons aussi l’intention de faciliter davantage les achats équitables et éthiques par les autorités publiques en Europe dans le cadre de la prochaine révision des directives sur les marchés publics.

We also intend to further facilitate fair and ethical purchasing choices by public authorities in Europe in the context of the upcoming review of public procurement directives.


Nous débattrons davantage dans le grand creuset des prochaines élections.

We will have greater debates in the great crucible of the next general election.


S'agissant de l'appel à davantage de mises aux enchères, je suis bien conscient que c'est en accord avec le consensus croissant relatif aux avantages de la mise aux enchères et j'espère que nous en débattrons davantage prochainement dans le cadre de la révision générale du système d'échange.

Regarding the call for more auctioning, I am well aware that this is in line with the growing consensus about the advantages of auctioning and I expect we will soon discuss this a lot more in the context of the general ETS review.


Nous en débattrons dans la prochaine phase de nos travaux sur Erasmus pour tous dont le début est imminent puisque nous sommes sur le point d’entamer aussi les négociations avec le Parlement européen.

We will discuss them in the next phase of our work on Erasmus for All, which will start very soon, as we are about to enter into negotiations also with the European Parliament.


Ce que je puis dire c’est qu’il s’agit de questions dont nous débattrons très prochainement. En effet, je suis sûr qu’une telle occasion se présentera dans le débat de la semaine prochaine sur le livre vert concernant le changement démographique.

What I can say, however, is that these are issues that we will debate in the very near future, and indeed I am quite sure that an opportunity to do so will present itself during next week’s debate on the Green Paper on demographic change.


Il s'agit d'une des questions les plus importantes dont nous débattrons durant ce gouvernement minoritaire, pour la simple raison que nous tentons de nous entendre sur le moment où se tiendront les prochaines élections.

This is one of the more important things that we will debate during the time and life of this minority government, for the simple reason that we are trying to find an agreement on when we can hold the election.


Avons- nous une philosophie générale qui puisse nous guider tout au long des 15 prochaines années ?" Sa proposition : davantage d'efforts créatifs et davantage de contributions, venant d'une Europe organisée.

DO WE POSSESS ANY OVERALL CONCEPT WHICH CAN GUIDE US THROUGH THE NEXT 15 YEARS?" HE SUGGESTED: MORE CREATIVE EFFORTS WITH MORE CONTRIBUTIONS FROM AN ORGANISED EUROPE IS NECESSARY.


Il importe de mettre à profit le répit que la croissance nous accordera au cours des prochaines années, sans quoi la prochaine phase critique sera plus grave - pour davantage de personnes - que celle que nous venons de vivre.

We need to use the breathing space which growth will bring over the next couple of years. Or the next downturn will be bigger - for more people -than the one we have just suffered.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en débattrons davantage prochainement ->

Date index: 2021-02-13
w