Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons un très bon exemple sur l'île de Vancouver.

Vertaling van "nous en avons eu un bon exemple aujourd " (Frans → Engels) :

Nous en avons eu un bon exemple aujourd'hui quand le chef du Parti libéral a posé une question et que le ministre et le gouvernement ont donné des réponses qui n'avaient aucun sens.

A good example of that today was when the leader of the Liberal Party posed a question, and the minister and the government responded with answers that did not make any sense.


La Slovaquie constitue à ce titre un bon exemple. La création d'une structure réglementaire saine en matière de gestion des déchets solides a stimulé le développement de décharges privées. Aujourd'hui, le système de gestion des déchets solides est entièrement privatisé.

A good example of this is Slovakia, where the development of a sound regulatory structure for handling solid waste encouraged private sector landfills to develop rapidly, and where the solid waste management system is now entirely privatised.


Nous avons conclu un premier accord aujourd'hui, nous devrions en conclure beaucoup d'autres dès que possible» (billet publié récemment sur le blog Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).

We struck a first agreement today, we should reach many more as soon as possible" (recent blog post on Connectivity, radio spectrum and the Digital Single Market: preparing for the future).


Nous avons franchi une première étape aujourd'hui avec l'adoption d'une approche commune concernant l'utilisation de la bande 700 MHz dans l'UE.

We made a first step today with a joint approach to use the 700 MHz band in the EU.


Nous les avons entendus: à compter d’aujourd’hui, il sera plus facile et plus intéressant pour eux d’investir dans les projets européens d’infrastructure.

We have listened to what they said - as from today they will find it easier and more attractive to invest in European infrastructure projects.


Dans sa lecture de la réunion de travail d'aujourd'hui, la commissaire Malmström a déclaré: "Nous avons fait des progrès considérables aujourd'hui sur la façon d'aller plus loin dans nos négociations dans le domaine des services, et comment faire progresser les nouvelles offres présentées avant le dixième cycle de négociations.

In its readout of today's working meeting, Commissioner Malmström stated: "We have made considerable progress today on how to move further in our negotiations in the field of services, and how to move towards new offers before the tenth round.


Nous en avons un très bon exemple dernièrement, car depuis environ une semaine, nous débattons des questions touchant les pensions.

When they do, we have to ensure there are things in place that allow Canadians to vet themselves. There is a very good example that we have debated for the last week or so, and that is the whole issue surrounding pensions.


Nous avons un très bon exemple sur l'île de Vancouver.

We have a very good example of that on Vancouver Island.


Nous avons ainsi un bon exemple du fonctionnement du Parlement en situation de gouvernement minoritaire.

It is a good example of how a minority Parliament can work.


Nous en avons eu un bon exemple avec le projet de loi C-23, dans lequel les conservateurs ont inclus une disposition visant à exclure les dépenses liées aux collectes de fonds du calcul des limites des dépenses électorales.

We have certainly seen this in Bill C-23, where the Conservatives have included a provision exempting fundraising expenses from election spending limits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en avons eu un bon exemple aujourd ->

Date index: 2025-02-25
w