Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous en avons discuté lundi soir " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi lors de notre réunion d'aujourd'hui, nous avons discuté, de manière très concrète, de la façon dont les partenaires sociaux peuvent être plus judicieusement associés à l'élaboration des politiques à l'échelle nationale.

And this is why in our meeting today we discussed, in very concrete terms, how the social partners can be better involved in national policy-making.


Nous avons soigneusement examiné l’ensemble des arguments exposés par les parlements nationaux et nous avons discuté avec eux de leurs inquiétudes.

We have carefully analysed all arguments put forward by national Parliaments and discussed their concerns with them.


C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Le rapport Fava, vous le savez, nous en avons discuté lundi soir, est un rapport pour lequel il y a beaucoup d’amendements.

As you know, the Fava report, which we debated on Monday evening, is a report for which there are many amendments.


Le rapport Fava, vous le savez, nous en avons discuté lundi soir, est un rapport pour lequel il y a beaucoup d’amendements.

As you know, the Fava report, which we debated on Monday evening, is a report for which there are many amendments.


Nous travaillons avec les autorités américaines pour régler la question importante dont nous avons discuté hier soir.

We are working with the U.S. authorities to address the important issue that was discussed last night.


- (SV) Monsieur le Président, je constate avec satisfaction que nous avons discuté ce soir de questions dont nous devions absolument débattre et à propos desquelles nous devions prendre une décision dans cette Assemblée.

– (SV) Mr President, I note with satisfaction that we have this evening debated issues that really ought, in fact, to be debated and decided upon in this House.


- ( SV) Monsieur le Président, je constate avec satisfaction que nous avons discuté ce soir de questions dont nous devions absolument débattre et à propos desquelles nous devions prendre une décision dans cette Assemblée.

– (SV) Mr President, I note with satisfaction that we have this evening debated issues that really ought, in fact, to be debated and decided upon in this House.


Comme nous l'avons vu lundi soir, le gouvernement ne veut pas permettre que les témoignages faits devant le Comité des comptes publics soient utilisés par la Commission Gomery pour l'interrogation de témoins.

As we saw on Monday night, the government has no interest in allowing testimony from the public accounts committee to be utilized by the Gomery commission for the purpose of examining witnesses.


Toutefois, nous en avons discuté hier soir au sein de la commission et nous avons reconnu l'urgence.

Nonetheless, we discussed this in committee last night and we recognise the urgency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en avons discuté lundi soir ->

Date index: 2023-11-13
w