Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous définissons aussi " (Frans → Engels) :

Nous y définissons aussi le nombre, l'importance et les types de formations nécessaires—en termes militaires bien sûr, brigades, divisions ou corps d'armée.

We also define the number, size, and types of formations required—in military terms, of course, brigades, divisions, or corps.


Nous nous facilitons trop les choses, si nous définissons aussi les régions les plus prospères comme nécessitant un soutien particulier.

We are making things too easy for ourselves if we simply also define the more prosperous regions as requiring particular support.


Honorables sénateurs, on répète souvent que le Sénat est aussi censé représenter les minorités, que nous définissons selon la réalité d'aujourd'hui.

The other oft-stated role of the Senate is to represent minorities, which we now define in modern day terms.


Les plans d’action ont également encouragé une évolution dans notre façon de voir les choses: nous ne définissons plus les régions ultrapériphériques uniquement en fonction de leurs handicaps mais aussi en fonction de leurs multiples atouts et avantages.

Critically too the Action Plans have encouraged a shift in perception: we are no longer defining the Outermost Regions by their handicaps but by their many assets and advantages as well.


En effet, à l’entame d’une nouvelle période, il est absolument fondamental de trouver un accord avec les régions et les États membres sur ce que sont nos objectifs, mais aussi de nous accorder sur des objectifs mesurables, que nous définissons, pour ensuite nous efforcer de les réaliser à travers les projets.

This is because it is absolutely crucial that, right at the beginning of a period, we also agree with the regions and the Member States what our objectives are and that we also agree on and lay down measurable targets and then strive to implement these accordingly through the projects.


En effet, les discussions, qui étaient loin d'être stagnantes et qui n'étaient aucunement suscitées par l'irresponsabilité des députés de l'opposition, étaient d'importantes discussions au sujet de questions légales, notamment l'obligation de consulter. Nous voulions aller de l'avant non seulement pour nous acquitter de nos obligations légales, mais aussi pour développer des relations avec les Premières nations qui refléteraient vraiment la façon dont nous nous définissons comme des ...[+++]

In fact, the ongoing discussions, which were not at all languishing, nor was it irresponsibility on the part of the opposition members, were important discussions around the legal issues, such as a duty to consult, and ensuring that we move forward to not only meet our legal obligations but to develop a relationship with first nations that would truly be a hallmark of how we define ourselves as champions of human rights.


C’était il y a plusieurs siècles, et pourtant le citoyen actif reste l’alpha et l’oméga de la manière dont nous définissons notre progression vers une Europe à la mission mondiale, une Europe qui sera non seulement un bastion de la démocratie et des droits de l’homme, mais aussi une norme en matière de droit au travail, de développement et de cohésion sociale, une Union européenne qui sera une superpuissance d’humanité et le Parlement européen, où je me trouve aujourd’hui, a la responsabilité suprême de faire entendre la voix du citoy ...[+++]

That was centuries ago and yet active citizens are still the alpha and the omega of how we define our course towards a Europe with a global mission, a Europe which will be not only a bastion of democracy and human rights, but also a standard for the right to work, development and social cohesion, a European Union which will be a superpower of humanity and the place in which I stand today, the European Parliament, has the supreme responsibility of making the voice of the citizen heard as clearly and as loudly as possible.


En ce qui concerne la question du statut, que vous avez abordée : notre groupe est favorable à ce que nous nous dotions d'un statut des députés. Mais nous disons aussi que l'indépendance des députés, leur intégrité, leur dignité doivent être garanties, et d'un point de vue juridique, c'est nous qui définissons le statut des députés. Ce n'est pas le Conseil !

Turning to the issue of the statute, which you have addressed, our group supports the introduction of a Members' Statute, but we also say that Members' independence, integrity and dignity must be guaranteed, and, in law, it is we who draw up the Members' Statute – and not the Council!


C'est pourquoi ce débat est aussi important, parce qu'il porte sur le fond de la manière dont nous définissons l'Europe et dont nous nous définissons en tant qu'Européens.

That is why this debate is so important because it strikes at the heart of how we define Europe and ourselves as Europeans.


D'une manière générale, je signale que le système social vise non seulement la santé, mais aussi la façon dont nous définissons notre responsabilité par rapport aux citoyens qui ont besoin de l'aide de la collectivité.

In response, I would mention, in general, the social system, which refers not only to health but the way in which we define our responsibility to the citizens who need community support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous définissons aussi ->

Date index: 2024-03-12
w