En fait, si, comme gouvernement ou pays, nous décidions de ne pas aller de l'avant avec la réforme du Sénat, ou encore si la Cour suprême se prononçait contre la constitutionnalité de la réforme du Sénat — si on lui demandait de trancher la question —, je crois que nous serions obligés d'envisager l'obtention d'une modification constitutionnelle visant la limitation des pouvoirs du Sénat pour répondre aux préoccupations relatives à la légitimité d'un Sénat non élu.
In fact, were we to decide as a government or as a country not to proceed with Senate reform, or if the Supreme Court would, if asked to do so, rule against the constitutionality of Senate reform, I think we would be faced with the proposition of seeking a constitutional amendment to limit the powers of this chamber to deal with the legitimacy question of this chamber not being elected.