Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous débattons aussi » (Français → Anglais) :

On entend beaucoup parler du caractère ouvert des discussions—peut-on se procurer le texte en question?—et nous débattons aussi de cette question.

We hear a great deal about the openness of the discussions—is the text available?—and we're wrestling with those issues ourselves.


Lorsque nous débattons d'un sujet et que nous tentons d'expliquer un projet de loi aussi complexe et aussi important que celui qui modifie la Loi électorale du Canada, nous devons nous assurer que les gens ont l'heure juste.

When we debate a subject and try to explain a bill as complex and important as the one that amends the Canada Elections Act, we have to make sure that people know the real story.


Nous débattons aussi en ce moment de la question des échanges d'émissions.

We are currently also discussing the subject of emissions trading.


À l’heure actuelle, nous débattons aussi de la directive sur le marché intérieur du gaz.

At the moment we are also discussing the internal market Gas Directive.


Nous débattons d’un système d’appel d’urgence qui s’active de lui-même en cas d’accident ou qui peut être activé manuellement. Nous débattons aussi d’études selon lesquelles de nombreuses personnes survivraient aux accidents si un tel système était mis en place et si l’infrastructure nécessaire existait dans les États membres, sous forme de centres de réception des appels d’urgence et de numéros d’appel standardisés.

We are discussing an emergency call system that is self-activating in the event of an accident or can be activated manually; we are also discussing studies according to which enormous numbers of people survive accidents if such a system is built in and if the necessary infrastructure – in the shape of such things as emergency call centres and standardised numbers – is in place in the Member States.


Nous débattons d’un système d’appel d’urgence qui s’active de lui-même en cas d’accident ou qui peut être activé manuellement. Nous débattons aussi d’études selon lesquelles de nombreuses personnes survivraient aux accidents si un tel système était mis en place et si l’infrastructure nécessaire existait dans les États membres, sous forme de centres de réception des appels d’urgence et de numéros d’appel standardisés.

We are discussing an emergency call system that is self-activating in the event of an accident or can be activated manually; we are also discussing studies according to which enormous numbers of people survive accidents if such a system is built in and if the necessary infrastructure – in the shape of such things as emergency call centres and standardised numbers – is in place in the Member States.


Ils doivent jeter les fondements économiques du pacte de stabilité et de croissance et d’un troisième groupe de documents dont nous débattons. Aussi, voyez-vous, peut-être cela vaudrait-il la peine de considérer que, si nous souhaitons envoyer un message clair à nos concitoyens, aux citoyens de l’Union européenne, à la communauté des entreprises et, finalement, à la communauté internationale, nous devrions sans doute accorder plus d’attention à certaines dispositions d’un document en particulier, qui jetterait les bases de la stabilité macroéconomique, le pacte de stabilité et de croissance.

They must form an economic foundation for the Stability and Growth Pact, for a third group of documents which we are debating and, you see, perhaps it would be worthwhile considering that if we wish to send a clear message to our citizens, the citizens of the European Union, the business community, and ultimately the international community, then perhaps we should devote more attention to some of the provisions in one document, which would lay the foundation for macroeconomic stability, the Stability and Growth Pact.


Cependant, nous ne pouvons pas avoir ce genre de débat national sur une question aussi importante et aussi fondamentale sans avoir la même compréhension de ce que nous débattons.

However, we cannot have the kind of national debate on a subject that is so important and so fundamental when there is no common understanding on what one is debating.


Au moment où nous débattons le projet de loi S-2, qui vient du Sénat et porte sur le contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses, nous devrions songer au fait que ce que nous voulons pour nous, nous le voulons aussi pour tous les autres.

As we are debating Bill S-2, which originated in the Senate as the workplace hazardous material information system bill, we should try to contemplate at least that what we wish for ourselves we wish for all.


Nous débattons aussi des mécanismes d'élection aux termes de la Loi sur les Indiens qui s'appliquent aux Indiens qui résident normalement dans les réserves par opposition à la coutume électorale des bandes, qui prévoit que tout le monde vote pour élire le chef et le conseil quel que soit le lieu de résidence.

We also debate the Indian Act elective systems for Indians normally resident on reserves versus the custom of the band elective systems, where everyone votes for chief and council regardless of residency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous débattons aussi ->

Date index: 2021-05-01
w