Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous dit que cela coûterait beaucoup " (Frans → Engels) :

On nous dit que cela coûterait beaucoup plus cher.

We have been told that would cost a lot more.


Si la fondation devait s’effondrer, cela coûterait à l’État beaucoup d’argent pendant une durée indéterminée.

If the foundation were to collapse, it would cost the state a lot of money for an indefinite period.


Si on faisait de la prévention, cela coûterait beaucoup moins cher pour garder nos quais en bon état.

If it took a preventive approach, it would cost a lot less to keep our wharves in good condition.


Si elles devaient le faire en une fois, ou si nous passions tous en même temps au seuil de 0,5% pour le fioul de soute, cela coûterait beaucoup trop cher.

If they all needed to be fitted simultaneously, or if we all went down to 0.5% in terms of bunker fuel oil, it would be a much more expensive operation.


Je pense, même si cela paraît romantique, que la promotion de l’idée de trêve dans les temps modernes et l’éducation des populations à la coexistence pacifique coûterait beaucoup moins cher et donnerait des résultats plus permanents que le renforcement des forces de répression et le recours aux moyens militaires.

I believe, even if this sounds romantic, that the promotion of the idea of the truce in modern times and the education of people in peaceful coexistence would cost far less and would have more permanent results than strengthening the forces of suppression and the use of military means.


Évidemment, si nous négocions que l’ensemble de l’acquis environnemental devait être appliqué dans les nouveaux pays membres d’ici 2005, cela coûterait 130 milliards d’euros et il faudrait débloquer ces 130 milliards d’euros.

If, of course, we were to negotiate a requirement for the whole environmental acquis to be completed in the new Member States by 2005, that would cost EUR 130 billion, and that EUR 130 billion would have to be raised.


Nous réclamons un cadre juridique car nous estimons que cela ressemble beaucoup trop à de la législation en secret.

We want to see a legal framework for them because we believe that this is far too much like secret law-making.


Non seulement cela coûterait beaucoup moins cher, mais nous investirions de l'argent dans la vie de ces jeunes pour les garder en dehors des prisons et des voies de la criminalité grave.

Not only will we spend a lot less money, but we will be investing money in the lives of these young people which will keep them out of the prisons and out of serious crimes.




Si nous le proposons à nos clients, ces derniers se diront: «Étant donné le montant de capital que nous devons mettre de côté parce que la SCHL n'offre pas ce produit, cela coûterait beaucoup trop cher».

Right now if we offer that, our customers look at it and say, “Jeez, the amount of capital that we have to set aside because CMHC doesn't offer that makes it prohibitive to go ahead”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dit que cela coûterait beaucoup ->

Date index: 2024-10-04
w