Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous disposons explique " (Frans → Engels) :

La proportion plus faible d’entreprises de haute technologie dont nous disposons explique la moitié de notre écart avec les États-Unis.

Our smaller share of high-tech firms explains half of our gap with the US.


Je suis très contente que le débat d'ajournement existe parce que, comme nous le savons tous, nous disposons de très peu de temps à la période des questions pour bien expliquer le contexte des questions que nous posons. Je vais donc revenir sur ma question, l'expliquer davantage et la poser de nouveau au secrétaire parlementaire.

I am very glad that we have this procedure of adjournment proceedings, because, as we all know, it is very difficult in the very short time available in question period to put a question together to fully explain the context, so I am going to return to my question, explain it more fully and put it again to the parliamentary secretary.


Ensuite, nous devons également expliquer que nous disposons du potentiel permettant d’introduire diverses mesures de gestion propres à restreindre ces émissions de CO2 .

Secondly, we must also say that we have the potential to introduce various management measures to further limit these CO2 emissions.


Ensuite, nous devons également expliquer que nous disposons du potentiel permettant d’introduire diverses mesures de gestion propres à restreindre ces émissions de CO2.

Secondly, we must also say that we have the potential to introduce various management measures to further limit these CO2 emissions.


Comme je l'ai indiqué lors de la dernière plénière, j'aimerais savoir comment nous allons expliquer aux citoyens que nous disposons à peine des instruments nous permettant de contrôler ces hausses des prix des produits agricoles dans l'Union européenne.

As I said at the last plenary sitting, I would like to know how we are now going to explain to citizens that we scarcely have the instruments to control these rises in agricultural prices in the European Union.


Comme je l'ai indiqué lors de la dernière plénière, j'aimerais savoir comment nous allons expliquer aux citoyens que nous disposons à peine des instruments nous permettant de contrôler ces hausses des prix des produits agricoles dans l'Union européenne.

As I said at the last plenary sitting, I would like to know how we are now going to explain to citizens that we scarcely have the instruments to control these rises in agricultural prices in the European Union.


Je me demande si le député voudrait bien expliquer pourquoi nous devrions examiner les délais d'attente dans une dizaine de communautés dans le cadre d'un projet pilote, alors que nous savons déjà fort bien que bien des gens auront été frappés par le diabète pendant ce temps et que nous disposons déjà de mécanismes pour nous attaquer au problème.

I wonder if the member could comment on why we would look at wait times in up to 10 communities on a two year pilot project when we know that many people will have contracted diabetes in that timeframe and we already have mechanisms in place to deal with it.


Il y a huit ans, j'ai posé aux membres du Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration une question à laquelle ils n'ont pas encore répondu; j'ai expliqué que si nous savions de combien d'argent nous disposons, chacun d'entre nous pourrait essayer de s'en tenir à ce qui est possible pour nos comités.

Eight years ago, I asked the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration a question that they have yet to answer: that is, if we knew how many dollars there were, then each one of us could try to narrow down the art of the possible for our committee.


Toutefois, dans le cas de ce rapport, c'est la situation inverse qui se présente car, en général, nous disposons de la technologie permettant de rendre plus propres les petits moteurs, lesquels, comme M. Lange l'a dit, peuvent générer davantage de pollution en l'espace d'une heure qu'une voiture parcourant 150 km. Dans de nombreux cas, le coût est le seul aspect qui explique le fait que nous ne disposons pas encore de moteurs plus propres.

In the case of this report, however, the situation is reversed, because in the main the technology is available to clean up the small engines which, as Mr Lange says, can produce more pollution in one hour than a car travelling 150 km. In many cases cost is the only reason for which we do not have cleaner engines already.


Nous devons mener des politiques fortes et expliquer que nous disposons d'un système strict, efficace et transparent de réglementation en matière de production et d'utilisation d'OGM.

We must show strong political leadership and explain that we have a strict efficient and transparent system in place to deal with production and processing of GMOs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disposons explique ->

Date index: 2022-01-31
w