Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous disions vouloir " (Frans → Engels) :

Dans le livre blanc de 1994, nous disions vouloir rationaliser notre flotte d'hélicoptères, en en réduisant le nombre ainsi que celui des types d'équipement.

In the policy of 1994 we said we wanted to rationalize fleets of fewer numbers of helicopters, fewer numbers of different types of equipment.


Il s'agissait de travailleurs qualifiés et de professionnels, que nous disions vouloir accueillir dans notre pays et qui attendaient leur tour.

These were skilled workers, professionals, who we said we wanted in our country and they were waiting in line.


En d'autres mots, si nous allions, je ne sais pas, dans le bureau de New Delhi et que nous disions vouloir être un immigrant, à l'heure actuelle, le bureau est obligé à tout le moins d'accepter notre demande.

In other words, if I were to go to, I don't know, the office in New Delhi and say that I want to be an immigrant, right now they're obligated to at least take my request.


La croissance est essentielle à notre société et je préfère ne pas penser au débat que nous vivrions en cette Assemblée si nous disions vouloir arriver à l’opposé de Lisbonne.

Growth is essential to our society, and I prefer not to think about the sort of debate we would have in this House if we were to say that we wanted to achieve the opposite of Lisbon.


La croissance est essentielle à notre société et je préfère ne pas penser au débat que nous vivrions en cette Assemblée si nous disions vouloir arriver à l’opposé de Lisbonne.

Growth is essential to our society, and I prefer not to think about the sort of debate we would have in this House if we were to say that we wanted to achieve the opposite of Lisbon.


Par ailleurs, nous avons encore une fois, dans ce rapport très intelligent contre lequel les Verts avaient voté - nous disions en effet qu'il était impossible que la Corée puisse maintenir ce qu'elle a prétendu vouloir maintenir nous avions dit, à la page 9 de ce rapport, à l'article 16 : (le Parlement) "souligne cependant qu'il continuera à réclamer un accord interinstitutionnel approprié et qu'il se réserve le droit de bloquer à ...[+++]

Furthermore, we have once again, in this highly intelligent report against which the Greens voted – we said that it was impossible for Korea to maintain what it claimed to want to maintain. We said on page 9 of this report, in Article 16, that Parliament ‘stresses, however, that it will continue to push for an appropriate Inter-Institutional Agreement (IIA) and that it reserves the right to block transfer of funds to KEDO at any point in the future’.


Dans le document budgétaire diffusé en février dernier, nous disions vouloir réduire de 10 p. 100 le budget du régime actuel d'assurance-chômage et utiliser ces économies

The budget document of last February said that we want to achieve a 10 per cent savings in the existing unemployment insurance system so that we can convert those savings to the help and development of


Ce n'est pas étonnant, car hier, le Parti réformiste, lors de l'étude de la motion portant sur l'ingérence du fédéral dans le domaine de l'éducation, alors que nous disions ne vouloir aucune intrusion du fédéral dans le domaine de l'éducation, le Parti réformiste, lorsqu'il s'exprimait, disait être d'accord avec le Bloc. Il disait vouloir aussi le respect des compétences, mais qu'il ne voterait pas en faveur de la motion du Bloc québécois.

Yesterday during debate on our motion concerning federal interference in education, when we were voicing our desire to see no federal intrusion in education, the Reform Party kept saying that it agreed with the Bloc Quebecois, that it too thought jurisdictions should be respected, but that it would not be supporting our motion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disions vouloir ->

Date index: 2023-08-28
w