Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous disiez très » (Français → Anglais) :

Si tel est votre avis, je suis d'accord avec vous, mais j'aimerais que vous nous disiez très clairement qu'il faut poursuivre le processus de négociation le plus rapidement possible pour conclure le plus d'ententes possible afin de créer cette certitude économique.

If that is how you feel, then I agree with you, but I would like you to tell me clearly that we must negotiate as quickly as possible in order to arrive at the greatest number of agreements so as to create a climate of economic certainty.


Je vous serais très reconnaissant de transmettre à vos régiments nos meilleurs vœux, notre respect, les remerciements du Parlement du Canada, et que vous leur disiez que nous sommes venus ici parce que nous voulions entendre exprimer leurs points de vue; nous voulions connaître leurs problèmes, de leurs préoccupations, ce qui va bien et ce qui va moins bien.

I would be very grateful if you would take back to your regiments our best wishes, our respect, the thanks of the Parliament of Canada, and convey to them that we came here because we wanted to hear your views on their behalf; we wanted to hear about their problems, their concerns, what is going well and what is not going well.


Pour revenir à ce que vous disiez, sénateur MacDonald, ce qui nous a inquiétés quand il a été question de phares excédentaires, c'est que le partage de la responsabilité entre le gouvernement et la collectivité à l'égard de ces bâtiments est très rapidement devenu très inégal, aux dépens de la collectivité.

Thinking about what you are saying, Senator MacDonald, what worried us about seeing the surplus issue arising was that the balance between the government's responsibility to these buildings and the community's responsibility to these buildings was being tipped toward the community in a disproportionate way fairly quickly.


Monsieur Bailey, je trouve très intéressant que vous nous disiez que vous êtes préoccupé par la collecte d'informations, parce qu'il y a un bon bout de temps que vous en parlez durant la période des questions.

Mr. Bailey, I find very interesting your comments that you're concerned about the gathering of information, because I thought that was what you people had been raising in question period for a long time.


S’il y a des ambiguïtés, nous avons expliqué très clairement qu’il dispose à présent d’un temps assez court - comme vous le disiez, nous ne pensons pas en termes de mois, mais de semaines - pour clarifier ces ambiguïtés et les éléments nécessaires pour éclaircir la position de l’Union européenne.

If there are any ambiguities, we have made it very clear that he now has a fairly short time – just as you said, we are not thinking in terms of months but in terms of weeks – to clarify what these ambiguities are and what is necessary in order to clarify the European Union’s position.


Nous avons besoin que vous alliez là-bas et que vous disiez très clairement aux Américains que les émissions de bruit et de gaz des avions posent un grave problème à l'Europe, un problème plus grave qu'aux États-Unis parce que notre territoire est plus petit et que nos infrastructures sont différentes.

We need you to go out there and tell the Americans very clearly that noise and gaseous emissions from aircraft are a serious problem in Europe, a more serious problem than in the USA because we are a smaller place and we have a different infrastructure.


Mais doit-il automatiquement payer un montant complet ou des droits portuaires très élevés ou adoptons-nous un règlement flexible, comme le Conseil le propose maintenant ? Quel est le meilleur incitant économique, comme vous disiez.

But should he pay an automatic full amount or a huge amount in port dues, or do we opt for a flexible arrangement, as is being proposed by the Council.


Je crois qu'il est très important qu'aujourd'hui, de façon claire et non ambiguë, de votre fauteuil, vous nous disiez jusqu'à quel point vous êtes attaché à la liberté d'expression, et que vous nous disiez pourquoi le député de Brome—Missisquoi a toujours refusé le dépôt des documents.

I believe it is very important that you indicate to us from the chair, in a clear and unambiguous manner, the extent of your attachment to freedom of expression and explain to us why the hon. member for Brome—Missisquoi has been refused the tabling of documents.




D'autres ont cherché : vous nous disiez très     disiez que nous     vous leur disiez     vous serais très     qui nous     vous disiez     bâtiments est très     vous nous     vous nous disiez     trouve très     des ambiguïtés nous     vous le disiez     avons expliqué très     nous     vous disiez très     comme vous     comme vous disiez     droits portuaires très     qu'il est très     nous disiez très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disiez très ->

Date index: 2024-03-24
w