Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous discuterons probablement bientôt » (Français → Anglais) :

Toutefois, connaissant le gouvernement, nous discuterons probablement bientôt ici de la privatisation de cet organisme, une fois que le secteur privé aura examiné cette prétendue autonomie.

However, knowing the government, we will probably be standing in this place in the near future talking about the privatization of this very agency once the private sector gets to examine this so-called autonomy.


—Monsieur le Président, non seulement la présentation de ce projet de loi est-elle très pertinente pour la Chambre, mais le projet de loi lui-même arrive également à point nommé, car nous avons discuté et nous discuterons probablement encore de l'adoption d'une mesure législative de retour au travail pour rouvrir le port de Vancouver et les ports de la côte ouest aujourd'hui.

He said: Mr. Speaker, talk about timely. I think the introduction of this bill is not only extremely pertinent to the House, but something that is extremely timely in that we have been discussing and will likely be looking at back to work legislation to re-open the port of Vancouver and the west coast ports today.


C'est l'une des difficultés dont nous avons entendu parler, mais nous en discuterons probablement encore.

That is one of the challenges we've heard about, but we'll probably discuss it further along.


Il va se passer que nous terminerons nos délibérations et que nous devrons oeuvrer à l'élaboration d'un rapport, et à l'une de ses premières réunions consacrées au rapport, nous discuterons probablement de nos travaux futurs.

I think what's going to happen is that we'll be done with our hearings and we're going to have to work on a report, and at one of those first meetings where we're working on the report, we'll probably be discussing our future business.


Nous discuterons probablement de changements possibles avec le Parlement au cours de la prochaine législature, mais de petites réformes sont en cours.

We will probably discuss with Parliament possible changes during next term, but small reforms are on-going.


Nous sommes particulièrement intéressés par les propositions concernant les mécanismes de surveillance qui seront probablement bientôt présentées.

We are particularly interested in the proposals on monitoring mechanisms, which are likely to come forward soon.


Nous sommes particulièrement intéressés par les propositions concernant les mécanismes de surveillance qui seront probablement bientôt présentées.

We are particularly interested in the proposals on monitoring mechanisms, which are likely to come forward soon.


Aujourd’hui est un jour merveilleux, comme le fut le 1er mai, mais la routine nous rattrapera bientôt. Nous discuterons de certaines choses, nous nous querellerons aussi sur d’autres mais nous, les citoyens de l’Union européenne, devons nous rappeler ce fait nouveau et la grande opportunité qu’il représente: l’atout de cette Union européenne est que nos discussions et nos querelles passent désormais par des mots et plus par la force et par les armes.

Today is a wonderful day, as 1 May was, but everyday life will soon overtake us; we will discuss things, we will argue about things too, but we, the people of the European Union, must remind ourselves of what is new and represents a great opportunity; that the great thing about this European Union is that our discussions and arguments are now carried on with words, no longer by force and weaponry.


Nous nous entretiendrons également - bientôt, j’espère - sur les sociétés de gestion collective des droits et nous discuterons ensemble de la possibilité d’élaborer des traités pour un droit contractuel des auteurs.

We shall also have to hold a discussion at some point in the future – soon, I hope – on performing rights societies and on the possibility of contracts for copyright contract law.


Dans quelques temps, un comité fera rapport de ses constatations et nous en discuterons probablement, mais des mesures très coûteuses ont déjà été prises.

After some time the committee will announce its findings and we will probably discuss the report, but the actions have already been taken at huge expense.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous discuterons probablement bientôt ->

Date index: 2021-12-14
w