Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous dire serions-nous » (Français → Anglais) :

Si nous pouvions essayer de réunir les divers éléments nécessaires au succès—parce qu'il n'existe pas simplement une solution dans les réserves pour la propriété privée, il y a en a une pour le logement spécial et hors réserve—des vrais exemples de réussites qui ne sont pas totalement dues à une coïncidence, où on pourrait vraiment dire que c'était seulement parce qu'ils ont pu le faire, et non pas parce qu'ils étaient riches à craquer à cause du pétrole ou d'autres choses, je crois que nous serions ...[+++]

If we could try to match up the various elements that are going to be required for success—because there's not just one on-reserve solution for private home ownership, there has to be social housing on and off reserve—with genuine examples of success that are not totally fluky, where you can really say it was only because they were able to do this, not because they're wildly oil-rich or some other sort of thing, I think we'd feel more comfortable about the direction in which we're moving.


Nous pouvons nous orienter dans d'autres secteurs que l'industrie automobile, mais je peux vous dire que si le secteur automobile n'existait pas au Canada, nous ne serions pas actuellement en train de débattre de ce sujet, puisque notre situation économique serait terrible.

We don't have to be in the automotive industry, but I hate to tell you that if we weren't in the automotive industry, we wouldn't have this discussion, because our economic situation would be horrific.


Si nous avions su qu'il consommait ce médicament, nous serions intervenus et peut-être que cette intervention lui aurait sauvé la vie. Nous ne pouvons pas le dire avec certitude.

Had we had knowledge, we would have intervened, and perhaps it would have saved his life—we can't say with certainty.


Tout cela pour dire que, si le gouvernement avait tenu compte du rapport exhaustif de la vérificatrice générale il y a un peu plus d'un an, nous ne serions pas dans cette situation.

All of this is to say that if the government only listened to the in-depth report by the Auditor General just over a year ago, we would not be in this situation.


Il nous arrive parfois dans certains glissements libéraux de nous dire: serions-nous capables aujourd’hui de faire Airbus où serions-nous capables de faire Ariane, compte tenu de l’idéologie dominante? Je crois qu’il faut se garder cette possibilité d’intervenir très fortement dans le paysage industriel et la recherche publique.

When, at times, we shift to a free market way of thinking, we sometimes find ourselves wondering: ‘Would we be in a position today to build the Airbus or would we be in a position to build the Ariane rocket, given the dominant ideology?’ I believe that we must retain this opportunity to intervene very forcefully in the industrial landscape and in public research.


Nous sommes très conscients de la nécessité de défendre les intérêts européens dans le monde, de protéger nos intérêts sans protectionnisme, de comprendre et d'avoir le courage de dire aux citoyens européens – ce n'est pas facile, mais il faut le dire – que si nous fermions les portes de l'Europe, nous serions les premiers à en souffrir.

We are very aware of the need to defend European interests around the world, to protect our interests without resorting to protectionism, to comprehend and to have the courage to say to the people of Europe that if we in Europe close our doors we will be the first ones to suffer. It will not be easy but it has to be done.


Nous sommes très conscients de la nécessité de défendre les intérêts européens dans le monde, de protéger nos intérêts sans protectionnisme, de comprendre et d'avoir le courage de dire aux citoyens européens – ce n'est pas facile, mais il faut le dire – que si nous fermions les portes de l'Europe, nous serions les premiers à en souffrir.

We are very aware of the need to defend European interests around the world, to protect our interests without resorting to protectionism, to comprehend and to have the courage to say to the people of Europe that if we in Europe close our doors we will be the first ones to suffer. It will not be easy but it has to be done.


En effet, nous avons entendu dire que la Commission avait l’intention de réaliser une consultation à grande échelle de tous les secteurs impliqués dans ce dossier et nous serions bien évidemment aussi heureux de connaître les démarches que compte entreprendre la Commission après la consultation.

We have actually heard that the Commission intends to undertake a broad consultation of all the sectors involved in the question, and we would naturally also be interested to hear what steps the Commission plans to take after the consultation exercise.


Si l'idée était que toutes les données du recensement soient accessibles dans les archives immédiatement, ou après un an, bien sûr que nous serions tous portés à dire non. Nous sommes tous réticents à ce que les gouvernements ou d'autres viennent fouiller dans nos renseignements personnels, réaction qui est tout à fait naturelle, correcte et justifiable.

If the suggestion was that all census information should be available in the archives immediately, or after one year, obviously we would instinctively all say no. We all have a natural, correct, and justifiable sensitivity to governments and others prying into our personal information.


Car si nous le faisions, nous serions dans une position intenable : en cas de vote très serré, avec une différence de seulement une ou deux voix, il se trouverait des députés pour faire du tapage, pour dire que leurs machines pas fonctionné, qu’ils n'ont pas voté, ou quoi que ce soit d'autre.

Otherwise it would make things quite impossible: when we have a very tight vote with only a difference of one or two votes, there would be people jumping up all over the place saying their machine did not work, they did not vote, or whatever.




D'autres ont cherché : nous     pourrait vraiment dire     nous serions     nous pouvons nous     peux vous dire     nous ne serions     pas le dire     d'un an nous     cela pour dire     nous dire serions-nous     courage de dire     avons entendu dire     sûr que nous     portés à dire     car si nous     pour dire     nous dire serions-nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dire serions-nous ->

Date index: 2024-09-27
w