Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous dire pourquoi nous devrions modifier notre " (Frans → Engels) :

Or, j'ai du mal à comprendre pourquoi, alors, il faudrait que nous acceptions cela pour toute autre opération à laquelle nous participons avec des alliés qui estiment que c'est essentiel; pourquoi nous devrions modifier notre position, si nous considérons que ces choses ne sont pas essentielles.

However, I find it difficult to comprehend why we would then accept that for any other operation in which we are involved with allies who feel it is essential, we should be putting amendments to our position where we consider these things nonessential.


La question remonte à un sentiment de frustration que j'ai éprouvé pendant un certain temps à l'égard de l'administration du budget de publicité d'Élections Canada, c'est-à-dire qu'on a déployé des efforts considérables pour nous dire pourquoi nous devrions voter, pourquoi notre vote est important, et ainsi de suite, mais qu'une attention inadéquate, et, en fait, dans certains cas, il m'a s ...[+++]

This issue goes back to a frustration that I've had with the administration of the advertising budget of Elections Canada for some length of time, that is, it put a tremendous effort into telling us why we should vote, why our voice is important, and so on, but inadequate attention, and indeed in some cases it seems to me no attention, on the practicalities of how to get out and vote.


Puisque vous êtes probablement au courant des préoccupations de cette communauté, vous pourriez peut-être nous donner votre point de vue et nous dire pourquoi nous devrions modifier notre emploi du temps pour une raison semblable (1540) L'hon. Jim Karygiannis: Monsieur le président, j'invoque le Règlement.

As you are probably aware of the concerns of this community, you could probably share with us what your feelings are about it and why we should change our agenda for a cause like that (1540) Hon. Jim Karygiannis: On a point of order, Mr. Chair, could that letter be shared with the officials of the department?


Je suis d'accord avec la protection des droits des minorités, mais cela ne veut pas dire que nous devrions modifier l'institution du mariage qui a si bien fonctionné et qui fait partie intégrante de notre société depuis si longtemps.

While I support protecting the rights of minorities that does not mean we should alter the institution of marriage which has worked well and has been an essential part of our society for so many years.


Parallèlement, les biocarburants de troisième génération en particulier peuvent être utiles à notre équilibre énergétique global, et c’est pourquoi je pense que nous devrions fondamentalement produire les biocarburants à partir de sources communautaires, c’est-à-dire de nos propres sources; autrement dit, la capacité excédentaire de l’agriculture européenne devrait être utilisée à cette fin.

At the same time, the third generation biofuel in particular can be useful to our overall energy balance, and therefore I think that fundamentally we should be producing biofuels from domestic, that is our own sources; in other words, the surplus capacity of European agriculture should be used for this purpose.


En tant que Parlement européen, nous sommes tout à fait disposés à accepter que le Parlement n’ait pas son mot à dire pour toutes les innovations technologiques dans les domaines couverts par la procédure de codécision et nous sommes prêts à donner notre feu vert en matière de droit dérivé, mais seulement à la condition qu’au sein de cette Union, les comités d’experts ne puissent ni tout couvrir ni tout ...[+++]

As the European Parliament, we are quite willing to grant that Parliament does not need to have a say in every technological innovation in areas covered by the codecision procedure, and we are prepared to allow secondary legislation, but only on condition that in this Union committees of experts are not able to cover up and change everything behind closed doors, and for that reason the whole of Article 35 must also be included in the constitutional treaty as it comes out of the Intergovernmental Conference.


C'est pourquoi je soutiens, comme je l'ai mentionné en répondant à une question précédente, que si nous avons vraiment un modèle qui exige des transporteurs canadiens qu'ils assurent la liaison vers des destinations non rentables, nous devrions modifier notre modèle et subventionner les déplacements vers ces destinations.

That is why I would argue, as I mentioned before in response to a previous question, if it really is the model that we are requiring Canadian carriers to fly to these unprofitable destinations, we should change the model and subsidize travel to those destinations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dire pourquoi nous devrions modifier notre ->

Date index: 2024-07-15
w