Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous dire jeudi prochain » (Français → Anglais) :

Je propose que nous terminions l'examen du projet de loi C-43 et que nous en fassions rapport au Sénat au plus tard le 18 mars, c'est-à-dire jeudi prochain.

I move that we complete consideration of Bill C-43 and report the bill to the Senate by or on March 18, which is next Thursday.


– (EN) Monsieur le Président, je ne voulais pas prendre la parole sur ce point, mais parce que le dalaï-lama se rendra dans mon pays jeudi prochain et qu’il s’exprimera dans ma propre circonscription, à l’université de Limerick, et je suis sûr qu’il aura beaucoup de choses à dire sur ce sujet et sur d’autres.

– Mr President, I was not going to take the floor on this, but because the Dalai Lama will visit my country next Thursday and will speak in my own constituency in the University of Limerick, where I am sure he will have much to say on this and other issues.


Le président: C'est toujours difficile. Ensuite, le 17 février, c'est-à-dire jeudi prochain, nous accueillerons le Conseil des viandes du Canada et le Conseil canadien de la distribution alimentaire (1645) M. Gerry Ritz: Devrions-nous tout simplement vous soumettre les noms, Bibiane?

Then on February 17, which is next Thursday, we have the Canadian Meat Council and the Canadian Council of Grocery Distributors (1645) Mr. Gerry Ritz: Should we just submit names to you, then, Bibiane?


Deuxièmement, que le comité invite des représentants du Conseil pour la conservation des ressources halieutiques du Pacifique à comparaître devant le comité le 20 février—c'est-à-dire jeudi prochain—au sujet de l'aquaculture.

Second is that the committee invite representatives from the Pacific Fisheries Resource Conservation Council to appear before the committee on February 20 that is next Thursday concerning aquaculture.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, suite aux commentaires formulés par notre distingué collègue sur le rappel au Règlement, nous serons heureux d'entendre ce qu'il aura à nous dire jeudi prochain.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, following our distinguished colleague's comments on the point of order, we look forward to his comments on Thursday next.


À partir de jeudi prochain, nous l’espérons, et du vote qui aura lieu alors, nous disposerons des propositions claires du Parlement européen.

Hopefully, after the vote that will be held this coming Thursday, the European Parliament’s proposals will lie clearly on the table.


Toutes ces aspirations sont reprises dans les amendements que nous présenterons au vote jeudi prochain et qui, nous l'espérons, recevront le soutien de la majorité.

All these aspirations are contained in our amendments, which we will put to the vote on Thursday, and which we hope will receive majority support.


- (ES) Monsieur le Président, je crois que l’important en ce moment est que, après presque un an, on commence à voir la lumière au bout du tunnel et que, dans trois jours - c’est-à-dire lundi prochain -, nous pourrons déjà savoir à quoi nous en tenir, si la coopération en matière de pêche avec le Maroc se poursuivra et de quel type de coopération il pourrait s’agir.

– (ES) Mr President, I think the most important thing at the moment is that for almost a year we have been starting to see the light at the end of the tunnel and that in three days time – next Monday –, we will know what to expect, whether the fisheries cooperation with Morocco will continue and what type of cooperation this will be.


La commission pourrait tenir une réunion extraordinaire la semaine prochaine et nous pourrions si nécessaire procéder au vote définitif jeudi prochain à Bruxelles, ce qui amènerait à un large consensus au sein de cette Assemblée si les éclaircissements ont été faits. Mais, en cas de rejet du renvoi, nous ne serons pas en mesure de voter en faveur de ce rapport aujourd'hui, ce que nous déplorons vivement.

The Committee could call an extraordinary meeting in the course of the next week and, if necessary, in Brussels on Thursday of next week we could then finally proceed to the vote, making it possible to gain the broad support of the whole House, if the requisite clarifications have been made. But, failing this referral to Committee, today unfortunately we are not in a position to give this report our approval, to our great regret.


Pour nous, il y a seulement deux options possibles, c'est-à-dire jeudi prochain ou le mercredi suivant.

For us there are only two options being either next Thursday or the following Wednesday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous dire jeudi prochain ->

Date index: 2021-01-09
w