Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons veiller attentivement » (Français → Anglais) :

Balanced : nous devrons veiller à ne pas discriminer les pays tiers.

a partnership that is balanced: we must ensure that we do not discriminate against third countries.


Tout aussi important, nous devrons veiller à ce que toutes les formes d'activité criminelle de ces individus soient attentivement surveillées par les organismes de police et soient évaluées dans un contexte plus large.

Just as important, we must ensure that all forms of criminal activity of these individuals comes under the full scrutiny of the law enforcement community and is assessed in a broader context.


Je voudrais dire à la Commission que, lorsque nous discuterons de l’édulcoration dans le cadre de la procédure de comitologie élargie, nous devrons veiller attentivement à maintenir l’addition de sucre dans des proportions raisonnables.

I should like to say to the Commission now that, when we discuss sweetening under the extended comitology procedure, we shall take great care that the addition of sugar is kept within reasonable bounds.


Honorables sénateurs, nous devrons examiner attentivement l'article 4.82 du projet de loi pour veiller à ne pas autoriser un accès aux renseignements personnels sur les Canadiens plus important que cela n'est nécessaire pour des raisons de sécurité.

Honourable senators, we will have to look carefully at the proposed section 4.82 of this bill to ensure that we are not allowing greater access to Canadians' private information than is absolutely necessary for security reasons.


Je suis certaine que nous n'arriverons pas au succès que nous convoitons l'année prochaine, mais nous devrons veiller à atteindre, secteur par secteur, une meilleure interprétation des statistiques.

I am sure we will not have the success we are actually looking for next year either, but we will see that they are becoming more meaningful, as it were, sector by sector.


Si cela réussit, nous devrons veiller à l'efficacité des ports et nous devrons garantir une libéralisation dans les secteurs proposés par la Commission - manutention du fret, services offerts aux passagers, etc. - avec probablement certaines dérogations pour certaines régions et ce sont peut-être les zones les plus éloignées qui pourraient exiger une attention particulière.

If this is to happen successfully, ports must be efficient, and we must therefore see liberalisation within those areas proposed by the Commission: loading and unloading, passenger services and whatever else has been mentioned, presumably with some exemptions in special regions. Perhaps outlying districts, in particular, can ask to be accorded special consideration.


La procédure budgétaire de cette année nous apprend toutefois que nous devrons veiller à recevoir du Bureau toutes les propositions afférentes à notre budget dès le mois de mai.

We will, though, have to ensure – and this is a lesson from this year's Budget procedure – that all proposals for our Parliamentary budget are presented by the Bureau as early as May.


En outre, nous devrons veiller à lutter sans faiblesse contre les réseaux criminels hélas de plus en plus nombreux et de plus en plus actifs qui profitent de la détresse humaine pour organiser un trafic ignoble".

We must also campaign tirelessly against the criminal networks that are sadly becoming ever more prevalent and more active and prey on human misery to organise their vile traffic".


Afin que ces zones rurales ne se dépeuplent pas, nous devrons veiller à mettre au point de nouvelles formes d'emploi.

To ensure that these rural areas are not depopulated, we must develop alternative forms of employment.


Les décisions que nous prenons maintenant revêtent une importance cruciale pour la lutte contre le chômage à mener d'ici la fin du siècle et nous devrons veiller à ce que les chances offertes par l'augmentation des Fonds structurels soient exploitées pleinement et avec imagination".

The decisions which we take now will be crucial in the fight against unemployment between now and the end of the century and we must ensure that the opportunities offered by the increased Structural Funds are seized imaginatively and to the full".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons veiller attentivement ->

Date index: 2023-06-14
w