Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons nous atteler rapidement " (Frans → Engels) :

Étant donné que nous sommes dans une situation de changement climatique — nous devrons vivre avec des étés plus chauds et des hivers plus froids —, si nous n'adoptions pas ce projet de loi, que proposeriez-vous à court terme à l'Ontario comme moyen peu coûteux et rapide d'avoir l'énergie dont elle a besoin?

Given the fact that we are in a situation of climate change — we will be faced with hotter summers and colder winters — if we did not pass this bill, what would you propose in the short term as a cheap, fast way for Ontario to get the power that it needs quickly?


Nous en discutons déjà d’une façon approfondie avec la direction parce que je crois que c’est une des questions auxquelles nous devrons nous atteler à l’avenir, y compris, évidemment, dans le cadre des propositions dont nous débattons aujourd’hui.

We are already discussing it thoroughly together with the directorate, because I believe that this is one of the questions on which we should focus in the future, including, of course, in the proposals which we are discussing today.


De tels ajustements sont possibles et nous devrons nous atteler à cet exercice en 2011, en 2012 et en 2013, mais nous ne pouvons pas le faire d’un seul coup, en donnant des chiffres sans base juridique et en introduisant de nouvelles exigences dans le budget.

This is feasible and this is an exercise which is ahead of us for 2011, 2012 and 2013, but we cannot do it at one stroke by simply quantifying without a legal basis and introducing new requirements into the budget.


Dès que le Parlement sera arrivé au bout de la procédure législative, nous devrons nous atteler rapidement et résolument à sa mise en œuvre effective et uniforme d'ici novembre 2007. Toutes les entreprises du secteur devraient se préparer dès aujourd'hui".

Once the European Parliament has finalized its formal work, we must move quickly and robustly to ensure equivalent and effective implementation by November 2007. All firms in the business should now prepare.


- (ES) Monsieur le Président, Madame Lynne, Monsieur le Commissaire, merci de nous avoir soumis cette communication et ce document, qui – à n'en pas douter – vont nous permettre de mieux appréhender les changements, les tendances et l'agenda auxquels nous devrons nous atteler à l'avenir.

– (ES) Mr President, Mrs Lynne, Commissioner, thank you very much for offering us this communication and this document, which are undoubtedly going to enable us to improve our knowledge of changes and trends, and the agenda that we need to have for the future.


Pourtant, je dois dire que dans les années à venir, nous devrons nous atteler à une évaluation complète de l’efficacité de ce règlement financier en vue d’estimer dans quelle mesure les règles qu’il contient sont éventuellement excessives et si, oui ou non, elles sont la cause du nombre anormalement élevé d’erreurs matérielles détectées chaque année par la Cour des comptes.

I must say, though, that in the years ahead we will have to carry out a thorough assessment of the effectiveness of this financial regulation in order to gauge the extent to which the rules contained therein may or may not be excessive and whether or not they are the cause of the abnormally large number of material errors detected every year by the Court of Auditors.


Dans les mois à venir, nous devrons nous atteler pleinement à résoudre la crise au Moyen Orient et à apporter l’action communautaire qui s’impose.

In the months to come, we will have to deal comprehensively with the crisis in the Middle East and the necessary EU action.


C'est parce qu'elles sont à ce point essentielles que nous devons œuvrer à les améliorer - et c'est à cette tâche que nous devrons nous atteler à Nice.

Because they are so essential we must work to improve them and this is the task to which we are all committed at Nice.


Conformément aux orientations du Conseil d'Essen, nous devrons faire progresser rapidement le dossier fiscal des émissions de CO2 et des accises.

In keeping with the guidelines laid down by the Essen Council, we must make rapid progress on the question of the taxation of carbon dioxide emission and excise duties.


Mesdames et messieurs les membres du comité, nous allons faire une pause d'une minute pour permettre à nos témoins de partir, après quoi nous devrons nous atteler à une petite tâche de régie interne, à savoir l'adoption du rapport du comité directeur.

Members, we'll break for half a minute to allow our witnesses to leave and then we have to have one housekeeping task, and that is to adopt the report of the steering committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons nous atteler rapidement ->

Date index: 2023-09-18
w