Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons dialoguer patiemment » (Français → Anglais) :

Nous devrons continuer à soutenir les actions menées par la société civile pour répondre aux questions de la pauvreté, de la gestion des affaires publiques et des politiques sociales. Le dialogue entre les acteurs de la société civile d'Europe et d'Asie sera encouragé.

Civil society efforts to address poverty, governance and social policy issues will continue to deserve our support, and dialogue among civil society groups in our two regions will be encouraged.


Si nos amis américains ne veulent pas accepter notre solution, nous devrons dialoguer patiemment et avec détachement avec eux, et rechercher des solutions créatives qui permettront d’atteindre l’objectif désiré.

If our friends from the United States do not want to accept our solution, we will have to sustain a patient, matter-of-fact dialogue with them, and look for creative solutions that will achieve the desired objective.


Nous devrons continuer de chercher patiemment des formes de communication régulière, du moins entre le Conseil et le Parlement.

We will have to continue patiently to seek forms of regular communication, at least between the Council and Parliament.


Nous mènerons le dialogue avec ce pays gigantesque. Nous devrons fonder ce dialogue non seulement sur les intérêts économiques mais, de par nos électeurs, nos valeurs, nos institutions, basées sur la démocratie et les droits de l’homme, nous serons tenus de garantir le fondement éthique de ce dialogue et mieux vaut adresser dès maintenant ce signal clair aux autorités chinoises.

We will conduct that dialogue with that enormous country and we will need to build that dialogue not only on economic interests, but we will, through our electorate, through our values, through our institutions, founded on democracy and human rights, be forced to put this dialogue on an ethical footing, and it is useful to spell this out to the Chinese authorities from the outset.


Je pense que nous devrons continuer à beaucoup parler et dialoguer au cours des prochains mois au sein de notre commission afin de trouver des formules de compromis authentiquement européennes.

I believe that we will have to carry on talking a lot over the coming months in our committee in order to find genuinely European compromise formulae.


Nous devrons dans tous les cas de figure développer notre dialogue avec le Nigéria.

In any event, the dialogue with Nigeria will need to be intensified.


Nous devrons continuer à soutenir les actions menées par la société civile pour répondre aux questions de la pauvreté, de la gestion des affaires publiques et des politiques sociales. Le dialogue entre les acteurs de la société civile d'Europe et d'Asie sera encouragé.

Civil society efforts to address poverty, governance and social policy issues will continue to deserve our support, and dialogue among civil society groups in our two regions will be encouraged.


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, le dialogue constructif est de toute évidence un bon point de départ mais, si cela ne donne aucun résultat, nous devrons passer à autre chose.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, constructive dialogue is obviously the correct starting point, but if that does not bear fruit, we must move to another process.


Au-delà de ces questions d'actualité, le sommet de Londres ne perdra pas de vue les objectifs de long terme que poursuit l'ASEM. Nous devrons définir les orientations nécessaires pour renforcer notre dialogue politique, notre coopération économique et notre coopération sociale et culturelle, sans oublier ce que l'on appelle les sujets transnationaux.

But as we address these exceptional issues, we must also be able to take forward our long-term partnership, building on the foundations laid down in Bangkok, and working to strengthen our political dialogue, our economic cooperation, our cooperation on social and cultural issues, and also on transnational issues.


Si nous ne nous limitons pas de cette façon, les choses vont nous échapper complètement de sorte que nous devrons écouter des dialogues savants et intéressants entre divers sénateurs, lesquels, je n'en doute pas, enrichiront le débat public.

If we do not respect some sort of time limitation on this matter, it will get completely out of hand and we will be subjected to interesting, informative, educated, and literate dialogues between various senators which, I am sure, will add to the public debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons dialoguer patiemment ->

Date index: 2023-05-06
w