Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons commencer bientôt " (Frans → Engels) :

Lgén Deschamps : Nous avons toujours pour but de disposer d'une capacité opérationnelle initiale vers la fin de 2014, ce qui signifie que nous devrons commencer bientôt à prendre livraison des appareils pour commencer l'entraînement.

Lt.-Gen. Deschamps: We are still aiming at an initial operating capability in late 2014, which means we have to start taking possession of airplanes to start training on soon.


En raison de notre situation géographique, on peut considérer qu’il s’agit d’un moment décisif et d’une occasion stratégique. Si le Canada veut profiter davantage de certains des quelque 250 satellites qui seront lancés par d’autres pays au cours de la prochaine décennie, dont un grand nombre saisiront des images du Canada et de nos régions de l’Extrême-Nord, nous devrons commencer bientôt à étendre notre infrastructure spatiale intégrée au sol.

If Canada wants to take fuller advantage of some of the more than 250 satellites that will be launched by nations in the next decade, many of them capturing images over Canada and our northern extremes, we will need to soon begin to expand our integrated space-ground infrastructure.


Maintenant que nous ouvrons notre base de données aux organisations et aux autorités publiques, la mise en relation peut débuter et les premiers jeunes Européens pourront bientôt commencer leurs activités.

Now that we are opening our database to organisations and public authorities, matching can start and the first young Europeans will soon begin their activities.


Après cette nomination, nous devrons commencer à préparer une réponse au rapport La Forest, une réponse que nous devrons fournir en juin ou au début de l'automne.

Following that appointment, of course, we will have to start looking for an answer to the La Forest report, which we will have to provide this June or the beginning of this fall.


Nous devrons très bientôt répondre à la nécessité de disposer d'une politique d'immigration ainsi que d'une politique d'asile au niveau européen, sans oublier de nous attaquer aux trafiquants.

We are going to have to face up sooner rather than later to the need to have an immigration route as well as an asylum route into the EU, as well as tackling the traffickers.


Actuellement, aux États-Unis, a lieu un grand débat sur les dépenses militaires, un débat que nous devrons très bientôt tenir en Europe, non seulement sur le plan des dépenses mais également sur celui de leur structure.

In the United States there is currently a great debate taking place concerning defence expenditure. We will soon have to hold this debate here in Europe. We in Europe will not only have to consider this expenditure but also the structure of this spending.


Nous nous y sommes préparés au cours des dernières années et, dès 2001, nous devrons commencer de faire face à ces défis et de procéder au développement qui s'impose en matière de personnel.

We have been preparing for this over recent years and we must start to take up the challenges and manage personnel developments accordingly in 2001.


Autrement, et je terminerai sur cette proposition, nous devrons commencer à réduire les programmes si nous ne disposons pas des ressources humaines nécessaires pour les gérer, car il nous appartient, au bout du compte, de garantir la responsabilité de leur exécution et de veiller à ce que nous en ayons pour notre argent.

Otherwise – and I will end on this proposal: we must start cutting programmes if we do not have the proper staff resources available to run them, because ultimately we must make sure that these processes are accountable and we must make sure that we get value for money in the system.


J'attends avec impatience le début de la phase III qui doit commencer bientôt et je suis sûr que les sénateurs des deux côtés collaboreront entièrement aux travaux. La phase III revêt une importance capitale, puisque nous examinerons les dispositions que nous n'avons pas pu inclure dans le processus d'amendement de cette mesure législative.

I look forward to the start of Phase III in the near future, as well as complete cooperation on both sides of this chamber with regard to the work that must be done on Phase III, which will be so critical in looking at those concerns that we were unable to include in the amendment process of this legislation.


En 1998-1999, nous devrons commencer à rétablir un financement adéquat pour veiller à ce que l'entretien élémentaire des édifices puisse être effectué en temps opportun et éviter ainsi de devoir payer des coûts d'entretien plus élevés par la suite.

In 1998-99, we must begin re-establishing adequate funding to ensure that basic building maintenance can be carried out in a timely fashion, thereby avoiding even higher maintenance costs later.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons commencer bientôt ->

Date index: 2025-01-09
w