Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons attendre jusqu " (Frans → Engels) :

Au Canada, nous devrons attendre jusqu'à 2035.

We will not be finished until 2035.


Nous espérons que l’adhésion à l’espace Schengen va devenir une réalité, et que nous ne devrons pas attendre jusquen septembre.

We expect that Schengen area accession will become a reality and that we will not have to wait until September.


Il semble évident que nous devrons attendre jusqu’en 2007 et les élections dans un État membre pour voir les choses commencer à bouger.

It seems clear that we have to wait until 2007 for the elections in a Member State in order to really start moving.


Nous devrons attendre jusqu'à ce que le gouvernement décide s'il a véritablement l'intention de tenir sa promesse cette fois-ci.

We will have to take a wait and see approach until this government determines if it actually intends to deliver on its promise this time.


Autrement dit, nous devrons attendre jusqu'à 2012 pour assister à la concrétisation de certaines de ces idées. Deuxièmement, il faudrait dans certains cas importer les connaissances et l'équipement nécessaires, ce qui ne stimule certainement pas la création d'emplois au Canada.

Second, some of the knowledge and equipment would need to be imported, which certainly does nothing to stimulate job creation in Canada.


Je vois deux options: soit nous devrons réviser le principe d’«une seule Chine» et ajuster notre politique dans cette perspective, soit nous devrons attendre tout le temps qu’il faudra pour que la Chine devienne elle-même un État démocratique doté d’un système multipartite, d’un système d’État de droit et de respect des droits de l’homme.

I see two options: we must either revise the one-China principle and adjust our policy in respect of it, or wait for an indefinite amount of time until China per se becomes a democratic state with a multi-party system, a rule of law and respect for human rights.


Je pense que nous devrons attendre Tunis pour nous rendre compte que nous sommes face à un document avec lequel nous pourrons rentrer chez nous et que nous pourrons défendre de manière un tant soit peu crédible.

I suspect that it will only be in Tunis that we recognise that we have a document before us that we can take back home and defend with some measure of credibility.


Nous ne devrions pas attendre, jusqu'à ce que les événements nous dépassent et que la marge de manoeuvre que nous avons, devienne de plus en plus étroite.

We must not wait, until the events overtake us and the scope, which we have, gets tighter.


Et je me demande même combien de temps nous devrons attendre avant que l'Union européenne ait la compétence de modifier les normes qui réglementent les petites et moyennes entreprises dans toute l’Europe et, surtout, quand changera le climat qui, en quarante-cinq ans de gouvernement de la gauche, ou à prédominance de gauche, a nui à l'esprit d'entreprise en Europe.

In fact, I wonder how much longer we will have to wait until the European Union is empowered to amend the regulations that govern small and medium-sized businesses throughout Europe and above all, when we will see a change in a climate which in 45 years of left-wing or predominantly left-wing government has dampened the entrepreneurial spirit of European companies.


Le sénateur Lynch-Staunton: J'aimerais aussi qu'il nous assure que lors des études du comité, les corrections seront apportées et que l'on ne nous arrivera pas avec l'excuse traditionnelle, à l'effet que nous devrons attendre un projet de loi omnibus et que les corrections se passent à ce moment.

Senator Lynch-Staunton: I would also like his assurance that the corrections will be made during the committee examination, and we will not be offered the usual excuse that we need to wait for an omnibus bill, at which time it will be done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons attendre jusqu ->

Date index: 2025-06-05
w