Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Crédits d'impôt à la pièce des récents budgets
Des
Nous devrions aussi envisager l'élimination

Traduction de «nous devrions vraisemblablement envisager » (Français → Anglais) :

L'impôt est la charnière qui relie les citoyens les uns aux autres et au bien commun. [.] Nous devrions aussi envisager l'élimination [.] [des] crédits d'impôt à la pièce des récents budgets [.], envisager d'imposer les très grands héritages qui transmettent des privilèges de classe moralement injustifiables [.] On pourrait recueillir des revenus importants en introduisant un impôt sur les transactions financières [.] Il faudrait de plus envisager des écotaxes — comme une taxe sur les émissions de gaz carbonique e ...[+++]

Taxes are the hinge that links citizens to one another and to the common good.We should also consider eliminating.the ‘boutique’ tax credits of recent budgets.consider implementing taxes on very large inheritances of wealth which pass morally-unjustifiable class privilege.Significant revenues could be raised by the introduction of a financial transactions tax.Green taxes—such as a carbon tax and higher taxes on natural resources—need to be considered as a means of financing.


Si le cadre financier actuel permettait de faire face à l'élargissement, nous devrions vraisemblablement prolonger sa durée jusqu'à ce que nous disposions d'une évaluation globale de la nouvelle situation financière.

If the present financial framework can cope with enlargement, it should perhaps be retained until an overall assessment of the new financial situation is available.


Si le cadre financier actuel permettait de faire face à l'élargissement, nous devrions vraisemblablement prolonger sa durée jusqu'à ce que nous disposions d'une évaluation globale de la nouvelle situation financière.

If the present financial framework can cope with enlargement, it should perhaps be retained until an overall assessment of the new financial situation is available.


Compte tenu du fait, toutefois, qu'il ne sera pas possible de contrôler chaque conteneur, compte tenu du fait qu'il est inévitable que d'autres se lancent dans cette entreprise désespérée, nous devrions sérieusement envisager d'obliger les propriétaires des conteneurs de munir ceux-ci d'aérateurs.

But, given that it will not be possible to check every single container, given that inevitably others will try this desperate journey, we should look seriously at the question of obliging those who own these containers to put air vents in them.


Si les seules mesures de ces pays consistent à radier des bateaux de leurs registres sans intensifier les contrôles, nous devrions alors envisager des mesures économiques contre ces pays.

Should these countries comply only by striking ships off their registers without tightening controls, we must consider economic sanctions against them.


Nous sommes en train d'analyser la situation et, s'il était nécessaire de proposer une modification des Traités, nous devrions l'envisager.

Our analyses are based on the situation and, if it is necessary to propose a modification to the Treaty, we would have to consider doing so.


Montréal est un port très important de la côte est et nous devrions vraisemblablement envisager d'intervenir aussi dans cette région.

The port of Montreal is a very important east coast facility and we should be considering some intervention in that area.


En un sens, on fonctionne à rebours: que devons-nous faire pour améliorer la qualité et la disponibilité des soins, et quelle échelle de greffe de pontage de l'artère coronarienne devrions- nous envisager ou vers laquelle nous devrions tendre.

In a sense, it works back from that date: What do we have to do to improve the quality and availability of care, and what scale of coronary artery bypass grafting should we be contemplating or moving towards?


Nous devrions vraisemblablement mettre en veilleuse les considérations politiques et agir dans l'intérêt des Canadiens partout au pays. Monsieur le Président, comme mon collègue d'Acadie—Bathurst, je suis ici pour dire que le Nouveau Parti démocratique du Canada votera en faveur de la motion proposée aujourd'hui.

Mr. Speaker, like my colleague from Acadie—Bathurst, I am here to say that the New Democratic Party of Canada will vote in favour of the motion proposed today.


Eh bien maintenant que nous n'avons plus ce problème, nous devrions vraisemblablement commencer à réduire le taux de cette taxe, ce qui permettrait immédiatement aux Canadiens d'avoir davantage d'argent dans leurs poches.

Now that we do not have a deficit problem, presumably, we should start cutting back on the GST, which would put money into the pockets of Canadians the next day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions vraisemblablement envisager ->

Date index: 2024-04-25
w