Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions probablement avoir " (Frans → Engels) :

La première recommandation est que nous devrions probablement avoir deux textes de loi distincts.

The first recommendation is that we probably should have the two separate statutes.


Je pense que nous devrions probablement avoir un processus d'appel spécialisé par lequel on examinerait tout ce qui pourrait paraître extravagant par rapport aux attentes de la collectivité.

I think we probably should have a specialized appeal process that responds to anything that looks like it is way out of whack with what the community expectation might be.


Si nous disons que nous devrions laisser le rapport sur la table, et que nous ne devrions pas avoir d’enquête sur ce qui s’est passé entre janvier et mai, et effectivement ne pas permettre l’enquête sur les nombreuses accusations de violations commises par les deux parties, à quoi bon avoir un rapport de cette nature?

If we are saying that we should leave the report on the table, and we should not have investigations into what happened between January and May, and indeed not open the door to investigate many allegations on both sides, what is the point of a report of this nature?


Nous devrions respecter les différences entre nos institutions et celles des États membres et, avant tout, lorsque nous nous lançons dans divers projets et initiatives louables, nous devrions toujours avoir à cœur de respecter les traditions démocratiques de chaque pays.

We should respect the difference between our institutions and those in the Member States and, most of all, when we embark on various praiseworthy initiatives and projects we should always respect each country’s democratic traditions.


Nous devrions tous avoir tiré les leçons de la catastrophe de la Deuxième Guerre mondiale en particulier et, ensemble, nous devrions résolument nous opposer à toutes les formes de discrimination et d’antisémitisme, malgré notre position claire sur le Moyen-Orient.

We should all have learned the lesson of the disaster of the Second World War in particular, and together, we should resolutely counter all forms of discrimination and anti-Semitism, notwithstanding our clear position on the Middle East.


Nous devons trancher une question : devrions-nous avoir, pour chaque euro-obligation exemptée, une unité minimale de 50 000 EUR ou de 100 000 EUR ?

We have one issue to settle: should we have a minimum unit for each exempted Eurobond of EUR 50 000 or of EUR 100 000?


Nous devrons probablement avoir des visées plus ambitieuses.

We probably have to consider more ambitious elements.


En bref, nous devrions avoir une vision plus large de l'écotechnologie puisque, d'un point de vue politique, nos efforts doivent porter sur l'utilisation de l'écotechnologie et les possibilités qu'elle offre pour l'ensemble du système économique.

In short, we should take a broad view of environmental technologies, as from a policy perspective our concern should be the use and potential of environmental technologies throughout the economic system


Nous devrions probablement avoir plus que les analyses dont nous disposons. Ce que nous faisons en tant que ministère en Saskatchewan est que dans le cas de chaque scénario qui comporte la prise en considération de l'acquisition d'une ligne secondaire, par exemple, nous déterminons si la ligne en question peut être viable ou non, en prenant en compte un grand nombre des facteurs que vous avez décrits.

What we do as a department in Saskatchewan is that in each scenario where there is consideration for the purchase of a branch line, for example, we determine the viability, incorporating many of the factors you've described in determining whether or not the branch line would be viable.


En pratique, il faut faire attention, parce qu'une partie du débat tourne autour du fait que le monde cherche à délier l'aide multilatérale, ce qui veut dire que si nous voulons aider une micro-entreprise dans une région donnée, nous devrions probablement avoir un prêteur international.

In practice, we must be careful because part of the debate is that the world is looking at multilateral untying, which means that if we want to help with micro-enterprise in a particular part of the world, we would likely have to have an international tender.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions probablement avoir ->

Date index: 2021-05-27
w