Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions nous demander pourquoi brian » (Français → Anglais) :

La sénatrice Cools : Nous devrions nous demander pourquoi, pendant les 150 ans d'existence du Canada, vous savez, des députés et des sénateurs sont venus à Ottawa en tant que représentants du public, au service de l'État, et pourquoi donc, tout à coup, alors que pendant les 150 dernières années personne n'a jamais eu de problème à comprendre la notion de résidence et, quand R.B. Bennett séjournait au Château Laurier des mois durant.

Senator Cools: We should address the question why is it in 150 years of Canada's existence — you know, members and senators came from all over the country to be in Ottawa as public men and public women for public business — why is it that suddenly, whereas no one in the past 150 years had any problems understanding residency, and when R.B. Bennett would stay in the Château Laurier for months at a time —


En examinant la question dans une perspective historique, nous devrions nous demander pourquoi Brian Mulroney a invité à partager sa couche.

If we take a look at this historically, we should ask ourselves why Brian Mulroney invited into his bed—


À cette fin, nous devrions nous demander pourquoi, lorsqu'il y a pénurie aux États-Unis et que la marge bénéficiaire moyenne des raffineries est d'environ 6¢ le litre à New York, les raffineries canadiennes dans la région de Toronto réagissent à la baisse de l'offre en augmentant de 11,5¢ le prix du litre?

To that end one has to ask the question, if there is a shortage in the United States and average refiner margins in that country posted in New York harbour are about six cents a litre in response to this tightening of supply, why is it that refiners in Canada in my area of Toronto can charge 11.5 cents a litre?


Mais nous, les 301 élus de la Chambre des communes, devrions nous demander pourquoi il y a des gens qui ont perdu confiance dans la démocratie.

We, the 301 elected members of the House of Commons, should wonder why some people have lost their trust in democracy.


Tout d’abord, parce que nous devrions nous demander pourquoi le Sud-Soudan en particulier a obtenu son indépendance «aussi facilement», à une époque où le régime du Sahara occidental est tel que nous le connaissons et n’a pas reconnu son droit à l’indépendance.

Firstly, because we must ask ourselves why Southern Sudan in particular acquired its independence ‘so easily’, at a time when the regime in the Western Sahara is as we know it and did not recognise its right to independence.


Si ce principe est violé, nous devrions nous demander pourquoi.

If that principle is being infringed, we should ask ourselves why.


Si ce principe est violé, nous devrions nous demander pourquoi.

If that principle is being infringed, we should ask ourselves why.


Nous devrions donc nous demander pourquoi les taux de réinsertion économique de la population active bénéficiaire de politiques de solidarité ont été aussi bas, comme dans le cas particulier des systèmes du genre "revenu minimum garanti" ou pourquoi l'Europe a une tradition aussi statique et aussi interventionniste, qui conditionne de manière négative la compétitivité de l'économie et pourquoi, sous couvert d'arguments sociaux et de stabilité, elle cache parfois des stratégies de dépenses et même, souvent, de gestion de clientèles pol ...[+++]

We should therefore ask ourselves why the level of economic reintegration into the active population has been so low amongst those who have benefited from certain support policies. This applies particularly to the “minimum guaranteed income” type of system. We must also ask ourselves why we in Europe have a system that is so state-led and so interventionist that it regulates the competitiveness of the economy in a damaging way, and which, in the guise of arguments about society and stability, sometimes conceals high-spending strategies and even, very often, strategies for helping their political cronies.


Quant à la question de Mme Eriksson, qui m'a demandé pourquoi nous ne contrôlons pas le Fonds européen d'investissement, nous avons demandé au Conseil s'il avait décidé du moment où nous devrions le faire. Il nous a répondu "non", voilà pourquoi.

As for Mrs Eriksson, who asked me why we do not audit the European Investment Fund, we asked the Council when it was established whether we should do so and the reply was "no" and that is why.


Si les propos tenus au cours du débat sont exacts, et je n'ai aucune raison d'en douter, nous devrions nous demander pourquoi nous devrions négocier une convention fiscale avec un pays qui a un triste bilan en matière de droits de la personne.

If what has been stated in debate is correct, and I have no reason to believe it is not, why would we negotiate a tax treaty with any country that has an offensive human rights record?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions nous demander pourquoi brian ->

Date index: 2025-06-13
w