Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions certainement nous montrer » (Français → Anglais) :

Nous continuerons à offrir à certains pays voisins (tels que l’Ukraine, la Moldavie, les pays du Caucase, l’Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie) une intégration au marché intérieur dans des secteurs tels que les services financiers, postaux et des télécommunications.Comme il a été suggéré lors de la consultation publique, nous devrions également veiller à ce que la réglementation des services dans tous les pays tiers réponde à des critères d’ouverture, de transparence et d’intérêt publ ...[+++]

We shall continue to offer integration with the internal market to some neighbouring countries (such as Ukraine, Moldova, the Caucasus countries, Egypt, Jordan, Morocco and Tunisia) in sectors such as financial, postal and telecom services.As suggested during the public consultation process, we should also seek to ensure that regulation of services in all third countries is open, non-discriminatory, transparent and in the public interest, so that also our providers can better do business there.


Et nous devrions leur offrir à cette fin une assistance technique, et dans certains cas financière», a déclaré M. Juncker.

And we should provide the technical – and in some cases financial – assistance to enable them to do so", said President Juncker.


À partir de votre expérience, pour laquelle nous devrions tous nous montrer reconnaissants, nous décririez-vous la qualité et le ton du débat qui a eu lieu à soit la Légion royale canadienne, soit à l'Association des officiers de la Marine du Canada?

Would you share with us from your experience, for which we should all be grateful, the quality and the tone of the debate that took place either at the Royal Canadian Legion or at the Naval Officers' Association of Canada?


J'estime bien honnêtement que nous devrions, entre autres, montrer à l'égard de ces gens le respect qu'ils méritent, en veillant à répondre adéquatement à leurs besoins financiers et autres.

Frankly, among other things, we ought to be showing these people the respect which they should have by making sure that their needs, financial and otherwise, are adequately met.


Nous devrions au contraire montrer aux habitants d'une province que nous sommes sensibles à leurs aspirations, et adapter nos politiques en conséquence, car les habitants de l'Alberta n'ont pas les mêmes problèmes que ceux de l'île du Prince-Édouard. Ce serait beaucoup mieux.

If we show the people of that province that we are sensitive to their aspirations and that we will tailor our policies so that the people of Alberta and the people of P.E.I. — they do not have the same challenges and bottleneck — can each attain their maximum with our help, that would be much better.


Les Canadiens devraient pouvoir compter sur nous. Nous devrions pouvoir leur montrer que le Sénat est la Chambre où les politiciens coopèrent dans l'intérêt de la population.

Canadians should be relying on us to show them that this chamber is the chamber in which politicians are working cooperatively and in their best interests.


Nous devrions également nous orienter vers des ressources militaires communes qui, dans certains cas, appartiendraient à l'Union.

We should also move towards common military assets, in some cases owned by the EU.


Et nous devons montrer à nouveau que c'est possible, dans un certain nombre de domaines où le besoin de solutions communes est le plus pressant.

And we have to show again that this is possible, in a selected number of areas where common solutions are most urgent.


Et nous devrions certainement nous montrer vigilants.

And we should certainly be vigilant.


Nous devrions étendre ou modifier ces droits de manière à ce qu'ils traduisent mieux la réalité sociale, mais nous ne devrions certainement pas obliger la société à procéder à un changement qu'elle n'est peut-être pas prête à mettre en oeuvre.

We should be expanding or modifying these rights to better reflect society, but we should definitely not be pushing society into a change that it may not yet be ready to make.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions certainement nous montrer ->

Date index: 2023-02-17
w