Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions cependant aller " (Frans → Engels) :

Nous devrions cependant aller là-bas en sachant les résultats qu'ils ont enregistrés jusqu'à présent, particulièrement dans le domaine de la prévention de la pollution et du changement climatique.

But we should go down equipped with a knowledge of what they have achieved so far, particularly in the pollution prevention field, and also in climate change.


Nous ne ménagerons pas nos efforts pour aller dans ce sens et devrions signer de nouvelles conventions dans les domaines de l'éducation, de la santé, des infrastructures municipales et du soutien socio-économique aux réfugiés en Turquie dans les mois à venir».

We will work hard to continue delivery and should sign further contracts in the areas of education, health, municipal infrastructure and socio-economic support to refugees in Turkey over the months to come".


Cependant, nous voulons aller plus loin, et même étendre la coopération au-delà du secteur gazier.

But we want to go further including beyond cooperation in the gas sector.


Nous devrions cependant aller plus loin pour supprimer toutes les restrictions au cabotage et libéraliser davantage les marchés nationaux.

However, we should go further in order to lift any restrictions on cabotage and achieve greater liberalisation of national markets.


Devrions-nous aller acheter des sacs de couchage ou aller à la chasse avec le ministre de l'Industrie afin que nos travailleurs gardent leur emploi?

Do we have to buy sleeping bags or go hunting with the Minister of Industry in order for our workers to keep their jobs?


Nous devrions cependant aller plus loin.

We should do more than that, however.


Nous devrions, cependant, nous garder de toute suffisance et toujours viser haut, raison pour laquelle je me permettrai de souligner trois points sur lesquels je pense que nous aurions pu aller un peu plus loin.

We should guard against complacency, however, and always aim high, so I would venture to point out three issues in relation to which I believe we could have gone a little further.


Pour ce qui est de l'évaluation à mi-parcours, ce n'est pas en raison de l'ouverture du nouveau cycle de négociations que nous la mettons en œuvre, mais parce nous nous devons de répondre le mieux possible aux attentes de notre société. Nous devrions cependant nous interroger sur les conséquences que le cycle pourrait avoir sur les différents secteurs.

Turning to the mid-term review in particular, we are not conducting it because of the new Round but because we want to meet the needs of society as best we can. We should nevertheless consider what impact the Round may have on the individual sectors.


Nous ne devrions cependant pas croire que l’Europe doit tout faire.

We should not, however, think that Europe has to do everything.


À l'époque, ils ont déclaré que nous ne devrions pas aller en guerre, que nous ne devrions pas engager des troupes, sans la tenue d'un vote à la Chambre des communes.

At that time they said that we should not go to war, and we should not commit troops, unless we hold a vote in the House of Commons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions cependant aller ->

Date index: 2024-01-12
w