Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons également envoyer » (Français → Anglais) :

Nous devons agir avec humanité envers ceux qui ont besoin de notre protection, nous devons témoigner de notre solidarité et responsabilité envers les pays européens et nous devons également agir avec fermeté dans l'application de nos règles communes de l'UE".

We must act with humanity towards those in need of our protection, with solidarity and responsibility towards fellow European countries and with rigour in the application of our common EU rules”.


Nous devons également envoyer un message de solidarité, d'espoir et de confiance aux victimes.

We also need to send a message of solidarity, hope and confidence to the people affected.


Nous devons également envoyer un signal positif indiquant que nous tenons à nouer des contacts avec ce pays et, selon moi, le rapport de M. Peterle, de même que le Parlement tout entier, envoie exactement ce signal.

We also need to send out a positive signal that we care about developing contacts with this country and, in my opinion, Mr Peterle’s report, along with the entire Parliament, has sent just such a signal.


Nous devons également envoyer un signal positif indiquant que nous tenons à nouer des contacts avec ce pays et, selon moi, le rapport de M. Peterle, de même que le Parlement tout entier, envoie exactement ce signal.

We also need to send out a positive signal that we care about developing contacts with this country and, in my opinion, Mr Peterle’s report, along with the entire Parliament, has sent just such a signal.


Nous ne devons pas seulement nous féliciter de l'adhésion de la Croatie pour des raisons purement politiques et économiques; nous devons également y voir l'occasion de repenser aux tragédies du passé et de montrer que nous, Européens, devons continuer à coopérer pour surmonter les divisions et construire un avenir commun meilleur et pacifique".

Croatia's EU membership should not be celebrated purely in political and economic terms: it is an opportunity to look to the tragedies of the past and show that we, as Europeans, must continue to work together to overcome divisions and strive towards a better, common and more peaceful future".


Si nous appelons les Nations unies à faire quelque chose, si nous saluons le fait qu’un accord a été signé le 6 mars à Pretoria, en Afrique du Sud, nous devons également envoyer nous-mêmes des forces dans la région, afin d’apporter une contribution personnelle.

If we call on the United Nations to do something and welcome the signing of an agreement in Pretoria in South Africa on 6 March, we ourselves must also send our own forces there in order to make our own contribution.


Nous devonsduire la menace terroriste, mais nous devons également nous rendre moins vulnérables aux attentats en protégeant nos concitoyens.

As well as reducing the terrorist threat, we must lessen our vulnerability to attack by protecting our citizens.


Enfin, ces conditions ne seront pas moins décisives pour l'acceptation de l'élargissement nécessaire de l'Union européenne, que nous souhaitons tous, mais dont nous devons également envoyer un signal indiquant que tous ceux qui sont encore actuellement désavantagés et tous ceux qui souhaitent encore apporter leurs ressources ont également une chance de le faire.

This will also help us to decide whether there is acceptance of the necessary enlargement of the European Union, which we all want.


Mais c'est précisément en raison du caractère dynamique des conceptions que la société a de la qualité que nous devons également soutenir des projets de recherche nous permettant d'explorer de nouvelles voies et que nous ne devons cesser de développer notre législation.

Community law began incorporating these considerations a number of years ago and Regulations have been drawn up to meet consumers' expanded requirements. However, precisely because society's ideas of quality are constantly evolving, we also need to invest in research projects which can help us open up new potential and we need to update existing legislation.


En plus des réformes que nous devons mener en Europe, nous devons également nous engager à l'extérieur afin de façonner les forces qui induisent le changement.

Just as we reform in Europe, we must also engage abroad to shape the forces driving change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons également envoyer ->

Date index: 2022-09-23
w