Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons vraiment examiner notre " (Frans → Engels) :

Et plus que tout, nous devons investir dans notre jeunesse.

And, more than anything, we need to invest in our young people.


Alors que seulement 36% des migrants en situation irrégulière sont renvoyés, il est évident que nous devons considérablement intensifier notre effort et notre action en la matière.

When only 36% of irregular migrants are returned, it is clear we need to significantly step up our work.


Nous devons vraiment examiner comment nous servons ces localités et quels sont les autres modes de transport parce que nous réussissons très bien à convaincre les gens de délaisser l'avion au profit de la voiture ou d'autres modes de transport.

We really need to look at how we service these communities and what the other modes are, because we're doing a very good job of driving people out of the air and into using their cars and other modes.


Nous, qui cherchons à influer sur les politiques et les honorables sénateurs, qui décident des politiques, devons vraiment examiner l'ensemble de la situation et voir comment nous avons tenu nos terres humides et nos ressources aquatiques pour acquis.

We, as policy influencers, and honourable senators, as policy-makers, really must look at the big picture of how we have been taking our wetlands and our water resources for granted.


Nous devons vraiment nous atteler à cette tâche de toute urgence!», a déclaré Vytenis Andriukaitis, commissaire pour la santé et la sécurité alimentaire.

We really need action on this urgently!", said Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis.


À plus long terme, nous devons vraiment examiner notre politique agricole afin d'éviter d'être confrontés à des problèmes.

In the longer term we really need to look at our agriculture policy, to get away from dealing with the symptoms to dealing with the problem.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Nous devons vraiment examiner nos disponibilités alimentaires pour nous assurer que les aliments que nous consommons sont sûrs, qu'ils ne contiennent pas d'organismes génétiquement modifiés ni d'éléments comme des hormones de croissance bovine, qui se retrouvent dans les produits de lait modifiés qui nous arrivent de l'autre côté de la frontière.

We really need to take a look at our food supply to make sure our food supply is safe, it doesn't contain genetically modified organisms, and it doesn't contain things like bovine growth hormone, which is in modified milk products coming across the border into Canada.


Nous devons donc adapter notre politique commerciale et notre approche globale de la compétitivité internationale.

Trade policy and our whole approach to international competitiveness need to adapt.


Nous devons vraiment examiner toutes les possibilités pour raffermir notre système de santé avant d'y consacrer de nouveaux fonds. Je suis d'accord avec le député d'Ancaster Dundas Flamborough Aldershot.

I agree with the member for Ancaster Dundas Flamborough Aldershot.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons vraiment examiner notre ->

Date index: 2021-01-15
w