Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons traiter presque " (Frans → Engels) :

Nous devons traiter ensemble de ces questions de façon sérieuse et rigoureuse.

We need to address together these issues seriously and rigorously.


Nous devons traiter les régions en partenaires et leur donner les moyens de réussir leur transition économique, grâce à des stratégies de développement adaptées à leurs besoins».

Regions should be treated as partners and given the means to succeed in their economic transition with custom-made development strategies".


En ce qui concerne les pays à faible revenu de la région, nous devons soutenir les gouvernements qui s'engagent à réduire la pauvreté, tandis que dans les pays plus avancés, il convient de consentir un effort particulier pour encourager les tentatives de réforme en matière de politique sociale et traiter les problèmes tant de l'urbanisation que de l'environnement.

For the low-income countries in the region, we should support those governments that are committed to reducing poverty, while in the more advanced economies a particular effort should be made to encourage social policy reform efforts, and to address urban and environmental issues.


Nous devons mettre intégralement en œuvre tous les aspects de la déclaration, parmi lesquels l'intensification de la réinstallation et l'accroissement de la capacité de la Grèce à faire face à la situation humanitaire et à traiter les demandes d'asile conformément au droit de l'UE.

This includes stepping up resettlement and increasing Greece's capacity to address the humanitarian situation and deal with asylum applications in line with EU law.


Malheureusement, nous sommes confrontés à de nombreuses situations déplaisantes; malheureusement, nous devons traiter le problème du terrorisme, nous devons traiter le problème de la criminalité, nous devons traiter le problème du trafic de drogue, nous devons traiter le problème de la mafia et de la camorra, qui sévissent tous dans le pays que je connais le mieux et l ...[+++]

Unfortunately, we have to face many unpleasant situations; unfortunately, we have to tackle the terrorism problem, we have to tackle the crime problem, we have to tackle the drug trafficking problem, we have to tackle the Mafia and Camorra problem, all in the country that I know best, and so checks are unfortunately necessary.


Nous savons tous que l’inégalité sociétale n’est pas un phénomène naturel; c’est le résultat direct des inégalités de pouvoir. Donc, si nous voulons traiter l’inégalité elle-même, nous devons traiter les questions de pouvoir dans notre société, nous devons contester la situation actuelle.

We all know that societal inequality is not a natural phenomenon; it is the direct result of power inequalities, and so to address inequality itself, we have to address issues of power in our society, we have to challenge the way things are.


Nous devons nous demander s'il existe des instruments plus fiables ou si nous devons traiter cette déclaration d'assurance d'une manière similaire à celle dont use le Conseil chaque année, s'en servant comme d'une sorte de niveau d'eau, sans qu'elle soit liée à la moindre contrainte supplémentaire.

We need to ask ourselves if there are more reliable instruments or if we are treating this statement of assurance in the same way that the Council does year after year, that is as a kind of weather report that is not binding in any way.


Nous devons traiter des dossiers tels que le commerce entre pays du sud et le cumul, nous devons traiter de la coopération régionale, nous devons accélérer la fourniture d'assistance au titre de MEDA.

We must deal with issues like South-South trade and accumulation, we must deal with regional cooperation, we have to speed up delivery under MEDA.


Nous voulons favoriser les processus de démocratisation et nous voulons parvenir à un équilibre entre les domaines classiques de la politique étrangère que nous devons traiter.

We want to drive democratisation processes forward, and we want to strike a balance between the traditional political fields of foreign policy now before us.


En ce qui concerne les pays à faible revenu de la région, nous devons soutenir les gouvernements qui s'engagent à réduire la pauvreté, tandis que dans les pays plus avancés, il convient de consentir un effort particulier pour encourager les tentatives de réforme en matière de politique sociale et traiter les problèmes tant de l'urbanisation que de l'environnement.

For the low-income countries in the region, we should support those governments that are committed to reducing poverty, while in the more advanced economies a particular effort should be made to encourage social policy reform efforts, and to address urban and environmental issues.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous devons     nous devons traiter     sociale et traiter     traiter     parmi lesquels     nous voulons traiter     nous devons nous     favoriser les processus     nous devons traiter presque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons traiter presque ->

Date index: 2024-12-27
w