Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons surtout déterminer » (Français → Anglais) :

Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

As a priority we need to take stock of the counter-terrorism measures put in place in recent years and assess how they can be improved to contribute to protecting our citizens and add value to Member States' action.


Nous devons également trouver de nouveaux modes d'échange avec le Parlement européen et le Conseil pour examiner et déterminer ensemble ce qui a fonctionné et ce qui a échoué.

We also need to find new ways to discuss and agree with the European Parliament and the Council about what has worked and what has not.


Dans une économie mondiale en rapide évolution, nous devons exploiter nos atouts et surmonter nos faiblesses en faisant preuve de détermination:

In a rapidly changing global economy, we must build on our strengths and decisively tackle our weaknesses:


Nous sommes enfin sur la bonne voie et nous devons continuer à travailler avec cohérence et détermination».

We are finally on the right path - we need to continue to work with consistency and determination".


En effet, les Américains, à qui nous devons tant, aussi et surtout dans cette ville et dans ce pays, n'assureront pas à long terme la sécurité des Européens.

Europe, and this city and this country in particular, owes a great debt of thanks to America, but they will not ensure our security in the long term.


Nous devons surtout déterminer dans quels domaines nous pouvons progresser conjointement dans l'intérêt commun de tous nos citoyens».

Above all we need to see where we can make progress together for the mutual benefit of all our citizens".


Nous devons nous orienter davantage en fonction des impératifs du marché, nous avons besoin d'une reconnaissance au plan international et nous devons surtout empêcher que l'administration de deux systèmes contribue plus à renforcer qu'à réduire la bureaucratie.

We need to introduce greater market orientation, we need international recognition and we must above all ensure that administering two parallel systems does not result in more rather than less red tape.


Nous devons surtout exploiter l'énorme potentiel de notre action extérieure, de la diplomatie au commerce et au développement, de l'économie à toutes les politiques communes qui revêtent une dimension extérieure importante, comme, par exemple, l'environnement, l'énergie, les transports ou la culture.

Above all it means harnessing the enormous potential of our external action. This encompasses diplomacy, trade and development, the economy and all common policies with a significant external dimension, such as the environment, energy, transport and culture.


Nous devons surtout élaborer un ensemble de règles ou de normes communes pour les politiques budgétaires nationales.

Above all, we need a set of common rules or standards on national budget policies.


Nous devons surtout éviter de nous enliser dans des querelles institutionnelles et budgétaires obscures alors qu'il est urgent de prendre des mesures.

- 3 - Above all, we must avoid getting bogged down in arcane institutional and budgetary disputes, when urgent action is needed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons surtout déterminer ->

Date index: 2021-06-10
w